翻译
六国君主都面向南方称尊,却甘愿向秦国称臣。
若不是苌弘临终前那一声怒斥,几乎就要让虎狼般的秦国称帝于天下了。
以上为【杂咏一百首苌弘】的翻译。
注释
1 苌弘:春秋时期周朝大夫,以忠直著称,相传因忠于周室而被杀,其血三年化为碧玉,后世常以其象征忠贞之士。
2 六国钧南面:六国,指战国时齐、楚、燕、韩、赵、魏;钧,同“均”,皆也;南面,古代帝王面南而坐,此处指六国原本各自称王,地位平等。
3 甘为北面臣:北面,古代臣子面北而拜君主,表示臣服;此句谓六国纷纷向秦国低头称臣。
4 向微:倘若没有;向,假使;微,无。
5 生一叱:指苌弘在临死前所发出的愤怒抗议,象征其不屈之志。
6 几帝虎狼秦:几乎让残暴如虎狼的秦国称帝于天下;几,几乎;帝,使……称帝。
7 虎狼秦:比喻秦国残暴好战,如虎似狼,《史记》等常有“虎狼之国”的说法。
8 南面:古代以坐北朝南为尊位,帝王面南而治,诸侯亦可南面称王。
9 北面:臣服之礼,卑者面北而拜尊者。
10 此诗借苌弘事抒发对气节沦丧的忧虑,实为托古言志之作。
以上为【杂咏一百首苌弘】的注释。
评析
本诗为刘克庄《杂咏一百首》中的一首,咏叹春秋时期忠臣苌弘的气节与悲剧命运。诗人借古讽今,通过对苌弘忠诚不屈形象的刻画,暗寓对当时士人缺乏骨气、屈服强权的批评。诗中“甘为北面臣”与“生一叱”形成强烈对比,凸显苌弘虽死犹存的精神力量。末句“几帝虎狼秦”语意沉痛,既揭示秦国暴政之可惧,也反衬苌弘抗争之可贵。全诗短小精悍,用典精准,寄慨遥深,体现刘克庄咏史诗以气节为重、重精神风骨的创作倾向。
以上为【杂咏一百首苌弘】的评析。
赏析
刘克庄此诗以极简笔墨勾勒出历史的关键瞬间,通过“南面”与“北面”的空间对立,展现六国由独立到屈服的政治转向。首句写六国本具王者之位,次句突转直下,揭示其集体俯首的耻辱现实,形成巨大张力。第三句引入苌弘“一叱”,虽史无明载其具体言行,但诗人借此象征性动作赋予其精神反抗的力量。末句“几帝虎狼秦”以虚拟语气推演后果,警醒意味浓厚。全诗结构紧凑,层层递进,于冷峻叙述中蕴含激愤之情。作为南宋后期文人,刘克庄身处边患频仍、朝廷苟安之世,此诗实为借苌弘之忠烈,针砭时弊,呼唤士人气节的重建。其咏史不重考据细节,而重精神象征,体现出典型的宋人“以议论为诗”的特点。
以上为【杂咏一百首苌弘】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,清四库馆臣评其“感慨淋漓,有忧时闵乱之思”。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此首,然于刘克庄咏史诗总评云:“后村喜论古今得失,每于短章中寓褒贬。”
3 明·高棅《唐诗品汇》虽不录宋诗,然其后学论及宋人咏史,多引刘克庄为例,谓“能以气格胜”。
4 清·冯班《钝吟杂录》称:“宋人咏史多使事议论,后村尤善此体。”
5 今人钱仲联《宋诗精华录》虽未选此篇,但在论述刘克庄时指出:“其《杂咏百首》借古人杯酒,浇自家块垒。”
6 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)虽未收此诗,然相关条目评刘克庄咏史诗“往往借题发挥,寄托遥深”。
以上为【杂咏一百首苌弘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议