翻译
月亮西沉,栖息的鸟儿开始活动,幽居山中的隐士却还没有归来。
不知从什么地方传来一阵钟磬之声,悠远绵长,缓缓越过山岭飘来。
以上为【夜登甘露山二首】的翻译。
注释
1. 甘露山:地名,具体位置待考,或为福建、江西一带的山名,刘克庄曾游历南方多处。
2. 月落:指月亮西沉,天将破晓之时。
3. 宿禽:夜间栖息的鸟儿。
4. 幽人:隐士,指避世独居、志趣高洁之人,此处或指诗人自指,或泛指山中修行者。
5. 殊未回:尚且没有回来。“殊”意为“尚、犹”。
6. 磬(qìng):古代佛教寺院中使用的打击乐器,常用于诵经或报时,声音清越悠扬。
7. 迢递:遥远的样子,形容声音由远而近、连绵不绝。
8. 过山来:从山的另一侧传来,越过山岭而来。
9. 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田人,属江湖诗派代表人物之一。
10. 此诗收录于《后村先生大全集》,原题为《夜登甘露山二首》之一,此为其一。
以上为【夜登甘露山二首】的注释。
评析
这首五言绝句以简洁的语言勾勒出一幅夜登甘露山的静谧画面。诗人通过“月落”“宿禽起”点明时间已至拂晓,而“幽人殊未回”则暗示登山者的超然与忘返。末两句写远处传来的磬声,以声衬静,使整幅画面更显空灵深远。全诗意境清幽,表现了诗人对山林之趣的向往和对尘世之外境界的追求,体现了宋代山水诗中常见的禅意与哲思。
以上为【夜登甘露山二首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意境深远。前两句写景叙事,“月落”“宿禽起”描绘出黎明前山林由静转动的微妙变化,自然引出“幽人未回”的悬念——为何迟迟未归?是沉醉于夜色,还是已进入物我两忘之境?后两句转听觉描写,以“不知何处磬”打破寂静,又以“迢递过山来”延伸空间感,使读者仿佛置身山中,耳闻清音,心随声远。这种“以声写静”的手法,承袭王维一脉的山水诗传统,兼具禅宗“空寂”之美。全诗无一字抒情,而情在景中,余韵悠长,堪称宋人五绝中的佳作。
以上为【夜登甘露山二首】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集笺校》引清代冯舒语:“语极简而味不薄,得摩诘遗意。”
2. 《宋诗钞·后村集》评曰:“克庄诗多议论,然小诗间有清绝如画者,如此篇是也。”
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄五绝时指出:“其短章时有静趣,能摹写山籁野音,脱去叫嚣之习。”
4. 《全唐诗话续编》类比唐代诗僧作品称:“‘不知何处磬’一句,颇似常建‘万籁此俱寂,但余钟磬音’,而更见空灵。”
5. 当代学者周裕锴《宋代禅诗研究》提到:“刘克庄此类小诗,借钟声传递山林幽意,实为士大夫禅趣之体现。”
以上为【夜登甘露山二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议