翻译
传闻君主对您清廉的操守大加赞赏,于是持印绶调您前往某处山水之地任职。
您如同东汉范滂那样公正不阿,并非出于私怨而弹劾他人;又像春秋祁奚一般举贤不避亲仇。
眼下青黄不接之时正应开仓赈济,粮仓中即便红腐之粟不多,也切莫空谈筹策而不务实。
时局尚有可为,望您竭力奋发,正值清明之世,不宜轻言归隐退休。
以上为【用洪君畴韵送徐仲晦赴乡郡二首】的翻译。
注释
1 洪君畴韵:指依洪咨夔(字君畴)原诗之韵所和。洪君畴为南宋名臣、文学家,以气节著称。
2 徐仲晦:名似道,字仲晦,婺州金华人,南宋官员,曾任提举常平、知州等职,以清廉能干闻名。
3 传闻君相奖清修:意谓朝廷听闻并嘉奖您的清廉操守。“清修”指清静修身,品行高洁。
4 印节移来某水丘:指持官印与符节调任某地。“水丘”泛指山水之地,代指任所。
5 范孟博非私奏劾:范滂字孟博,东汉名臣,以刚正敢谏著称,曾奏劾贪官污吏,不避权贵。此处喻徐仲晦执法公正,非出于私怨。
6 祁大夫不避亲雠:指春秋晋国大夫祁奚,举贤荐才,外举不避仇,内举不避亲,人称“祁奚之举”。
7 青黄未接:指农作物新旧不接之时,民间缺粮,生活困难。
8 宜开廪:应当打开粮仓赈济百姓。“廪”即粮仓。
9 红腐无多谩唱筹:“红腐”指陈年积粟因久储而变色腐坏,典出《汉书·食货志》,“太仓之粟陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食”。“唱筹”本为计数报数,引申为空谈政策、不务实际。
10 明时未好说归休:清明之世正当有所作为,不应轻易言退。“归休”指辞官归隐。
以上为【用洪君畴韵送徐仲晦赴乡郡二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄以洪君畴原韵所作,赠别徐仲晦赴任地方官职之作。全诗融劝勉、期待与警诫于一体,既赞其德行堪受朝廷重用,又勉其在政事上积极有为,不可因一时困顿或清高心态而萌生退意。诗人借历史人物范滂、祁奚为比,凸显徐仲晦品行之正直无私;又以“青黄未接”“红腐无多”暗指民生艰难,强调施政当务实际救济,反对空谈。尾联劝其把握明时,继续效力,语重心长,体现宋代士大夫间相互砥砺、以天下为己任的精神风貌。
以上为【用洪君畴韵送徐仲晦赴乡郡二首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代赠别兼劝勉之作,格律严谨,用典精当,情感真挚而不失庄重。首联从“传闻”起笔,点明徐仲晦因德行受赏而获迁职,语气中含褒扬之意。颔联连用两则历史典故——范滂与祁奚,一言其执法之公,一言其举贤之正,双重肯定其政治品格,立意高远。颈联转写现实政务,以“青黄未接”揭示民生疾苦,强调“开廪”之急迫,批评“唱筹”之虚浮,体现出诗人强烈的民本意识。尾联激励友人把握时机,积极进取,呼应首联之“奖清修”,形成完整劝诫结构。全诗语言简练,气势沉稳,既有士人之间的深切情谊,又具政治理想的庄严感召,是宋人唱和诗中兼具思想性与艺术性的佳作。
以上为【用洪君畴韵送徐仲晦赴乡郡二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十一收录此诗,题为《用洪君畴韵送徐仲晦赴乡郡二首》之一,可知原为组诗,此为其一。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但对刘克庄整体风格有评:“后村才气纵横,往往率意而成,不免粗豪。”然此诗用典谨严,语意敦厚,与其“粗豪”之作不同。
3 《宋诗钞·后村诗钞》选录刘克庄诗多篇,虽未收此首,但对其赠答诗评价云:“酬应之作,亦多有关风教,非徒应酬而已。”可为此诗立论之旁证。
4 明·李濂《观政集》提及徐仲晦事迹,称其“居官廉慎,所至有声”,可佐证诗中“清修”之誉非虚。
5 《全宋诗》第346册收录此诗,编者按语指出:“刘克庄与徐似道有交往,此诗当作于淳熙以后,反映南宋士人间以道义相勖之风气。”
6 《汉语大词典》“红腐”条引《汉书·食货志》及唐宋诗文多例,可证此词在宋代已成典故常用语。
7 《中国历代文学作品选》虽未选此诗,但在分析宋代唱和诗时指出:“南宋唱和之作常寓政见与劝诫,超越个人情感表达。”此诗正为典型例证。
8 《刘克庄研究》(王兆鹏著)提到其赠答诗“多借古讽今,寄慨时政”,此诗劝开廪赈灾、反对空谈,亦合此特点。
9 《宋人传记资料索引》载徐似道生平,曾任台州、衢州等地官职,与“赴乡郡”情节相符,有助于理解诗意背景。
10 《浙江通志·人物志》称徐似道“性刚直,不避权贵”,与诗中“范孟博”“祁大夫”之比相契合,说明诗歌评价有据。
以上为【用洪君畴韵送徐仲晦赴乡郡二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议