翻译
天平山上有清澈的白云泉,白云自在飘荡,泉水悠然流淌。
既然如此闲适宁静,又何必奔涌冲下山去,到人间再添波澜呢?
以上为【白云泉】的翻译。
注释
白云泉:天平山山腰的清泉。
天平山:在今江苏省苏州市西。
无心:舒卷自如。
波浪:水中浪花,这里喻指令人困扰的事情。
1. 白云泉:位于今江苏省苏州市天平山,因山高常有白云缭绕,山中有清泉流出,故名。
2. 天平山:在今江苏苏州城西,为江南著名风景胜地,白居易曾任苏州刺史,对此地颇为熟悉。
3. 云自无心:化用陶渊明《归去来兮辞》“云无心以出岫”句意,形容云彩自由飘荡,毫无机心。
4. 水自闲:泉水自然流淌,毫无匆忙之意,象征闲适恬淡的生活状态。
5. 奔冲:急速奔流,此处暗喻投身仕途或卷入世俗纷争。
6. 更添波浪:比喻人为制造事端或加剧社会矛盾,亦指扰乱本已不宁的人间。
7. 向人间:指向尘世、俗世,与山中清静形成对比。
8. 白居易(772–846):字乐天,号香山居士,唐代著名诗人,新乐府运动倡导者之一,诗风平易通俗,注重讽喻与抒情。
9. 此诗作于白居易晚年退居洛阳时期,虽写苏州景物,实为借景抒怀,表达其淡出政坛后的心理状态。
10. 全诗语言简淡,意境清远,属典型的白居易晚年山水闲适诗风格。
以上为【白云泉】的注释。
评析
唐敬宗宝历元年(825)至二年,白居易任苏州刺史期间,政务十分繁忙冗杂,觉得很不自由。面对闲适的白云与泉水,对照自己“心为形役”的情状,不禁产生羡慕的心情,自元和十年(815)白居易贬官江州司马后,济世的抱负和斗争的锐气渐渐减少,而“知足保和”、独善其身的思想则逐步增加。在苏州刺史任上,他深深感到“公私颇多事,渴望能早日摆脱恼人的俗务,故而创作这首诗来抒发自己情怀。
这首诗借景抒怀,通过描写白云泉的自然之态,表达了诗人对闲适自由生活的向往和对官场纷扰的厌倦。诗中“云自无心水自闲”一句,既是写景,更是写人,体现了白居易晚年淡泊名利、追求心灵安宁的人生态度。后两句以反问语气劝诫泉水“何必奔冲”,实则是诗人自我内心的反思与劝慰,寓意深远。
以上为【白云泉】的评析。
赏析
此诗以简洁的语言勾勒出一幅清幽宁静的山泉图景。首句点明地点与景物——天平山上的白云泉,既具地理实感,又富诗意想象。“云自无心水自闲”为全诗核心,运用拟人手法,赋予自然物以人格化的从容与超脱。“无心”二字源自道家思想,强调顺应自然、不事矫饰;“闲”则传达出一种精神上的解脱与安适。后两句笔锋一转,以劝诫口吻提出疑问:既然山中如此宁静,为何还要奔赴喧嚣的人世?这表面是说泉水,实则是诗人对自身经历的反思——曾积极入世、参与改革,终因宦海沉浮而心生倦意。因此,诗中的“波浪”不仅是自然现象,更象征着政治斗争与人世纷争。全诗寓理于景,含蓄隽永,展现了白居易晚年由儒家进取转向佛道超然的思想轨迹。
以上为【白云泉】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天诗如陶潜,晚岁多尚闲适,此诗得‘无心’之趣。”
2. 《唐诗别裁集》卷十九评:“言泉可自闲,人亦宜知止。末二语婉而多讽。”
3. 《历代诗话》引《容斋随笔》云:“白乐天《白云泉》诗,托物见志,所谓‘何必奔冲’者,盖自伤不得遂其闲居之愿也。”
4. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“此诗短短四句,写景抒情融为一体,通过对泉水去向的设问,巧妙传达出诗人渴望摆脱政务羁绊、回归自然的心境。”
5. 《白居易诗集校注》(谢思炜校注)指出:“此诗作于大和年间以后,时白居易退居东都,思想趋于通达淡泊,此类小诗往往寓人生哲理于山水之间。”
以上为【白云泉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议