翻译
同在朝中侍奉君王,亲近清光,彼此都见白发渐多。
本已准备接受您如老子般悄然离去,却仍心存希望,盼您像孔戣那样得以安度晚年。
命运为何如此困厄,同岁之人竟如此轻易地辞世?
我年迈体衰,已不出家门,只能以此诗追悼您的新坟。
以上为【挽蔡遵府阁学二首】的翻译。
注释
1 俱侍清光迩:指两人都曾在皇帝身边任职,亲近圣恩。“清光”常用于称颂君主的光辉恩泽。
2 素发稠:白发增多,形容年事已高。
3 已拚老聃去:拚(pàn),甘愿、忍心之意。老聃,即老子,传说其骑青牛西去,不知所终,此处借指自然离世。
4 尚意孔戣留:孔戣,唐代大臣,年老致仕后归隐,得享高寿。此句谓希望蔡遵能如孔戣般安度晚年。
5 雌甲何其厄:雌甲,或指生辰八字不利,亦有解为命运属阴、不顺之意;“厄”即困苦、不幸。整句慨叹命运多舛。
6 同庚只么休:同庚,同年出生。只么休,就这样轻易地结束生命。表达对同龄人早逝的震惊与惋惜。
7 龙钟:年老体衰,行动不便的样子。
8 不出户:因年老体弱,不再外出。
9 持此:拿着这首诗。
10 赏新丘:指为新坟撰写哀悼之辞。“诔”是古代叙述死者事迹并表示哀悼的文体。
以上为【挽蔡遵府阁学二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄哀悼蔡遵府(阁学)所作的挽诗之一,表达了对亡友深切的哀思与对其早逝的痛惜。诗人以“俱侍清光”起笔,点明二人同朝为官的亲密关系;“素发稠”则暗含岁月流逝、人生易老之叹。颔联用典精切,以老子之去喻生死自然,而以孔戣之留表达对友人长寿的期盼,反衬出其早逝之悲。颈联直抒胸臆,“雌甲何其厄”感叹命运不公,“同庚只么休”更添同龄人猝然离世的震撼。尾联写自己年老体弱,不能亲往吊祭,唯有作诗以诔,情真意切,沉痛感人。全诗语言质朴而情感深挚,体现了宋代士大夫间深厚的情谊与对生命无常的深刻体悟。
以上为【挽蔡遵府阁学二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代挽诗,结构严谨,情感层层递进。首联从共事经历切入,展现两人长期共处朝廷的深厚渊源,“素发稠”三字既写实又寓情,带出迟暮之感。颔联用典巧妙,老聃象征超脱生死,孔戣代表善终理想,两者对照,凸显诗人对友人未能安享晚年的遗憾。颈联转为直接抒情,“何其厄”“只么休”语气强烈,饱含对天命不公的控诉。尾联以自身“龙钟”呼应前文“素发”,形成双重衰老意象,更显哀伤无力。末句“持此诔新丘”收束全篇,将个人悲痛凝于文字之中,余韵悠长。全诗不事雕饰而情真意切,体现了刘克庄晚年诗歌沉郁顿挫的风格特征。
以上为【挽蔡遵府阁学二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷九十八收录此诗,题下原注:“蔡公名襄,字子正,兴化人,官至端明殿学士。”(按:此处或有误,蔡遵府当另有所指,非蔡襄)
2 清·四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,晚岁感激豪宕之作尤工。”(《四库全书总目·后村集提要》)可为此类挽诗风格之注脚。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“宋人于挽词多务典实,而情或不逮。独后村诸作,情文兼至。”
4 清·纪昀评后村诗:“骨力坚苍,而时露真趣,盖得力于放翁而变化之者。”(《瀛奎律髓汇评》引)
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄挽诗时指出:“哀痛沉着,善用故实以寄深情。”可与此诗参读。
以上为【挽蔡遵府阁学二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议