翻译
我深深叹息那位曾任龙川守的贤臣,他治理一方政绩卓著,美名远扬。
刚刚听闻百姓如歌颂叔度般赞颂他的德政,却突然传来有人诽谤他的不幸消息。
如今他长眠于昔日官府黄茅荒野之外,新坟坐落在紫帽山之侧。
两位姓姚的贤者都已离世,追怀往昔,不禁心中凄然悲伤。
以上为【挽姚循州】的翻译。
注释
1 太息:深深叹息,表示哀伤或感慨。
2 龙川守:指曾任龙川县令或龙川军州长官。龙川在今广东境内,代指姚氏曾任地方要职。
3 专城:指任一城之主,即州郡长官,掌一方军政。
4 美绩传:美好的政绩广为流传。
5 叔度:东汉名士黄宪,字叔度,以德行著称,时人称其“汪汪若千顷陂”,此处喻姚氏德政感人。
6 文渊:即东汉冯衍,字文渊,才高而遭谗废黜,此处借指姚氏虽有才德却遭诽谤。
7 旧府:指姚氏生前任职之地,可能为循州官署。
8 黄茅外:荒僻之地,形容墓地偏僻荒凉。
9 新丘:新坟,指姚氏刚去世下葬。
10 紫帽边:紫帽山,在福建泉州一带,可能为姚氏家乡或葬地,象征清幽高洁。
以上为【挽姚循州】的注释。
评析
这首《挽姚循州》是刘克庄为悼念一位曾任循州知州、姓姚的官员而作。全诗以沉痛哀婉的笔调,表达了对逝者政绩的肯定、对其蒙冤的愤慨以及对生死无常的感慨。诗人通过历史人物“叔度”与“文渊”的类比,既彰显了姚氏的德行,又暗含对其遭谗受害的不平。末联点明“二姚”皆逝,更添一层时代悲情,使哀思超越个体,上升为对正直士人命运的普遍同情。
以上为【挽姚循州】的评析。
赏析
本诗为典型的挽诗,结构严谨,情感深沉。首联总写姚氏政绩,以“太息”开篇,奠定哀悼基调。“专城美绩传”五字概括其治绩卓著。颔联用“方闻”与“俄有”形成强烈对比,突出善政未久而毁谤骤至,暗含对政治黑暗的批判。叔度与文渊两个典故并用,既赞其德,又怜其冤,意蕴丰富。颈联转写身后景象,“黄茅外”与“紫帽边”对仗工整,以荒凉与清雅并置,渲染孤寂之感。尾联“二姚俱已矣”语极沉痛,或指姚氏兄弟皆亡,或泛指同类贤者相继凋零,使个人哀思升华为时代悲音。全诗语言简练,用典贴切,哀而不伤,具宋人挽诗典型风格。
以上为【挽姚循州】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十四收录此诗,题为《挽姚循州》,可见为刘克庄原作无疑。
2 四库提要评刘克庄诗:“志在驰骋,才气横溢,而波澜老成,无叫嚣粗率之习。”此诗虽为挽体,亦见其沉郁顿挫之风。
3 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但论及刘克庄挽诗多“情真语挚,不事雕饰”,可与此诗风格相印证。
4 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“宋人用典,贵在浑成。”此诗叔度、文渊二典自然融入,正合此评。
5 今人钱仲联《宋诗精华录》虽未选此诗,但其评刘克庄诗“善于融史入诗,感慨深沉”,于此可见一斑。
以上为【挽姚循州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议