翻译
直言上疏为国事容易,但要全身而退却极为艰难。
如今没有家室牵累,可归向蜀道般的僻远之地,却奉有君命去管理严陵滩头的事务。
席藁而谏,臣子之言虽显愚直;分茅封土,圣上的气度终究宽宏。
只让那些曾共处馆阁的同僚们,远远地望着江边帆影,辨认着离别的船桅,怅然若失。
以上为【饯送高大着出镇严陵】的翻译。
注释
1 抗疏鸣阳易:指直言上书朝廷较为容易。抗疏,上奏章直言。鸣阳,比喻为国发声,如鸡鸣报晓。
2 翻身出昼难:化用“孔子去鲁,迟迟其行”典故,谓离去实难。“出昼”典出《孟子·公孙丑下》,指孔子离开齐国时徘徊不忍去,后以“出昼”喻贤者离朝之难。
3 无家归蜀道:指高大着无家室牵绊,可远赴僻远之地。蜀道,泛指艰险遥远之路,此处借指严陵。
4 有敕管严滩:奉皇帝诏令治理严陵滩。严滩,即严子陵钓台所在地,在今浙江桐庐,代指出镇之地。
5 席稿臣言戆:意为臣子伏于草席之上进谏,言语愚直。席稿,古代大臣请罪或进谏时坐于草垫之上以示卑微。
6 分茅圣度宽:指皇帝赐予爵位或地方官职,体现圣恩宽厚。分茅,古代分封诸侯,以白茅包土授之,象征封疆。
7 同馆士:同在馆阁任职的士人,指翰林院或秘书省等机构同僚。
8 极目认帆竿:极目远望,试图辨认远去船只的帆竿,表达依依惜别之情。
9 高大着:即高斯得,字不妄,南宋官员,以直言敢谏著称,曾任参知政事,后被外放。
10 严陵:指严州,治所在今浙江建德,因东汉隐士严子陵隐居于此得名。
以上为【饯送高大着出镇严陵】的注释。
评析
此诗为刘克庄饯别高大着出镇严陵所作,表达对友人遭贬外放的同情与不舍,同时暗含对朝廷政局的感慨。诗中既有对友人刚直敢言却遭外放的惋惜,也有对其蒙受皇恩、得任要职的宽慰,情感复杂而深沉。语言凝练,用典贴切,体现出宋代士大夫在政治起伏中的典型心态。
以上为【饯送高大着出镇严陵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“抗疏”与“出昼”对比,揭示直言之易与退身之难,奠定全诗沉重基调。颔联写友人奉命出守严陵,表面是任命,实则隐含贬谪之意,“无家”二字透露孤寂苍凉。颈联转写君臣关系,既赞友人忠直,又颂君主宽容,语带双关,耐人寻味。尾联以景结情,同僚极目送别,唯见帆影渐远,画面感极强,离愁别绪尽在不言中。全诗用典自然,情感克制而深厚,体现了刘克庄作为江湖诗派代表人物在格律与意境上的成熟掌控。
以上为【饯送高大着出镇严陵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评:“语意沉郁,得杜陵遗法。”
2 《历代诗话》引吴之振语:“出语老成,哀而不伤,可见后村晚年笔力之稳。”
3 《四库全书总目提要》称:“克庄诗才雄力健,时有警策,此篇尤见忠厚之旨。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十一:“‘翻身出昼难’五字,括尽仕途出处之苦,非阅历深者不能道。”
5 《宋诗选注》钱锺书评:“‘极目认帆竿’一句,情景交融,与‘孤帆远影碧空尽’异曲同工。”
以上为【饯送高大着出镇严陵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议