翻译
许由已经远去很久了,幽深的坟墓隐没在冥冥之中难以得见。
世俗轻薄,人们不再珍重高洁之士,唯有这座山间还飘荡着悠悠白云。
谁曾想到三千年后,又出现了像尧一样的贤明君主。
我有幸参与振兴衰败的世风,登临箕山,敬仰许由遗下的清高风范。
高尚的节操虽看似短暂存在,却早已与仙人洪崖一同远去,境界高远不可企及。
以上为【陪羣公登箕山赋得羣字】的翻译。
注释
1. 羣公:指同游的诸位官员或文人。
2. 箕山:位于今河南省登封市东南,相传为上古高士许由隐居之地。
3. 许由:尧时隐士,尧欲让天下于他,不受,隐于箕山,洗耳于颍水,以避尘俗。
4. 冥莫:幽深难见,形容坟墓隐没于荒野之中。
5. 世薄人不贵:指世俗风气浇薄,不尊重隐逸高士。
6. 宁知三千岁,复有尧为君:意谓没想到三千年后的今天,又出现如尧一般的贤君。暗指当时君主(可能指武则天或中宗)有尧之德。
7. 激颓俗:振奋、矫正衰败的世俗风气。
8. 登箕挹清芬:登上箕山,汲取许由遗留的高洁风范。“挹”意为汲取、领受。
9. 高节:高尚的节操,指许由的品行。
10. 邈与洪崖群:意谓许由的精神已遥远地与仙人洪崖为伍。洪崖,传说中的仙人,黄帝时人,后成仙,常作为隐逸高士的象征。
以上为【陪羣公登箕山赋得羣字】的注释。
评析
此诗为宋之问登箕山时所作,借咏许由隐逸之事,抒发对高洁品格的追慕之情,并暗含对当世政治清明的赞颂。诗人将历史人物许由与现实中的“尧君”对照,既表达对理想人格的向往,也委婉称颂当时君主的德行。全诗融历史、传说、现实于一体,语言简练而意境深远,体现了初唐诗人善于用典、寄意深远的特点。情感上既有对隐逸之士的敬仰,又有入世辅政的责任感,展现了士大夫复杂的精神世界。
以上为【陪羣公登箕山赋得羣字】的评析。
赏析
本诗以登临怀古为题,围绕箕山与许由展开,结构严谨,情感层层递进。首联写许由坟墓杳然,渲染出一种苍茫孤寂的氛围,暗示高士已远,精神难继。颔联进一步点出“世薄人不贵”,批判现实社会对隐逸之士的漠视,唯余白云相伴,更显清冷孤高。颈联笔锋一转,提出“宁知三千岁,复有尧为君”,既是对当世政治的肯定,也为下文“激颓俗”张本。尾联抒情升华,表达登临之意不仅在于观景,更在于“挹清芬”——继承先贤遗风。末句“邈与洪崖群”将许由人格提升至神仙境界,凸显其超凡脱俗。全诗用典自然,意境空灵,语言凝练,在缅怀古人中寄托自我志向,是典型的初唐山水登临之作。
以上为【陪羣公登箕山赋得羣字】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五十二收录此诗,评曰:“之问诗工于形似,善写山水,此作托意高远,非徒模山范水者。”
2. 明代胡震亨《唐音癸签》卷七云:“宋之问《登箕山》诸作,多假隐逸之名,寓仕宦之志,语带双关,意存讽劝。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评此诗:“许由事熟,翻出新意。‘复有尧为君’一句,见盛世之幸,亦见己遇之幸。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗因登箕山而思许由,然不专言隐逸,结句‘邈与洪崖群’,乃以仙格许之,超然物外矣。”
以上为【陪羣公登箕山赋得羣字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议