翻译
英王建造了外馆,因宠爱公主而让她离开皇宫居住。宾客到来如同星槎降临,仙人驾临使月宫也为之空寂。雕饰华美的屋梁上喜燕翻飞,金色的马道旁晴虹横跨如倚天而立。箫声悠扬仿佛出自秦台弄玉之境,藏书开启宛如鲁壁重现古经。短歌吟唱竟能留住日光,艳舞翩跹似欲令风为之倾倒。听说还有流连忘返之处,山间曲径深处满是桂树丛生。
以上为【宴安乐公主宅得空字】的翻译。
注释
1 宴安乐公主宅:在安乐公主府邸参加宴会。安乐公主,唐中宗李显之女,韦后所生,以骄奢淫逸著称。
2 得空字:指作诗时抽得“空”字为韵,属“赋得体”惯例。
3 英藩筑外馆:英王(指中宗)为公主建造别馆。藩,本指诸侯,此处借指帝王。
4 爱主出王宫:因宠爱公主而使其出居宫外。
5 宾至星槎落:比喻宾客高贵,如乘星槎(传说中往来天河的筏子)自天而降。
6 仙来月宇空:谓仙人降临,连月宫也显得空虚失色,极言其美。
7 玳梁:以玳瑁装饰的屋梁,形容建筑豪华。
8 贺燕:喜庆之燕,古人视燕至为吉祥。
9 金埒:以金饰边的马道,典出《晋书·王济传》:“编钱满之,名曰金埒。”喻豪侈。
10 晴虹:彩虹,形容桥梁或建筑如虹横跨。
11 箫奏秦台:用弄玉萧史吹箫引凤典故,喻音乐高妙。
12 书开鲁壁:汉代鲁恭王坏孔子旧宅,在壁中发现先秦古文经书,喻文化传承。
13 短歌能驻日:化用鲁阳挥戈驻日之典,言歌声动人,可使时光停留。
14 娇风:使风为之动情,形容舞姿妖娆。
15 淹留处:流连忘返之地。
16 山阿:山间曲隅之处。
17 桂丛:桂花林,象征高洁,亦暗合月宫吴刚伐桂之说。
以上为【宴安乐公主宅得空字】的注释。
评析
此诗为宋之问应制或应酬之作,题为“宴安乐公主宅得空字”,属唐代科场或文会中常见的“赋得体”,即限定题目与韵脚(此处得“空”字为韵)。诗中极尽铺陈之能事,描绘安乐公主府邸的奢华壮丽与宴会的高雅盛况,既颂扬主人身份尊贵,又彰显文采风流。全诗对仗工整,用典繁复,辞藻富丽,体现了初唐宫廷诗典型的风格特征。诗人通过天文、地理、历史、神话等多重意象叠加,营造出超凡脱俗的艺术境界,实则服务于政治赞美之目的。然其中亦隐含对权贵奢靡生活的微妙讽喻,尤以“短歌能驻日,艳舞欲娇风”等句,暗寓逸乐无度之忧。
以上为【宴安乐公主宅得空字】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写宅第之尊贵与主人之殊荣,中间八句极写环境之美与宴乐之盛,末二句宕开一笔,引入山水意境,余韵悠长。诗人巧妙融合神话、历史、建筑、音乐、舞蹈等多种元素,构建出一个既真实又梦幻的空间。如“星槎落”“月宇空”以宇宙意象衬托人物之非凡;“玳梁”“金埒”则从物质层面展现富贵气象;“箫奏秦台”“书开鲁壁”将音乐与学术并举,提升宴会的文化格调;“驻日”“娇风”运用夸张手法,增强艺术感染力。结尾“山阿满桂丛”一转,由人工雕琢回归自然清幽,似有劝诫沉溺享乐之意,亦可能暗指隐逸之思,耐人寻味。整体语言典雅工丽,音律和谐,典型体现初唐近体诗成熟期的艺术风貌。
以上为【宴安乐公主宅得空字】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五十二收录此诗,题作《宴安乐公主宅得空字》,未附评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,反映明代以来对此类应制诗评价不高。
3 《历代诗话》中无直接评论此篇者。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗。
5 近人闻一多《唐诗杂论》未涉及此作。
6 傅璇琮主编《唐五代文学编年史》提及宋之问于景龙年间频繁参与宫廷宴会,此类诗为其常见题材。
7 《宋之问集校注》(中华书局版)认为此诗“铺张扬厉,典丽堂皇,具典型宫廷诗特征”。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)指出初唐应制诗多“务尚辞藻,讲究对偶”,此诗正属此类。
9 《汉语大词典》引“金埒”条目时曾引用本诗“金埒倚晴虹”句作为例证。
10 学术论文中,部分研究唐代公主文化或宫廷文学的文章曾援引此诗作为安乐公主生活奢靡的文本证据。
以上为【宴安乐公主宅得空字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议