翻译
崖口处群山断裂,险峻的山势高耸入云,仿佛直插天际。
气势磅礴,使落日的余晖显得更加红艳;倒影映入春日的潭水,潭水因而碧绿清澈。
苔藓如锦绣般织就斑斓色彩,松石则宛如用丹青精心绘成。
水鸟在水面悠然漂浮,姿态从容;岩间花朵纷纷飘飞,鲜明耀眼。
幽深的小路自此延伸,我却因公务在身而受限难以前行。
心中惆怅之情尚未平息,群峰之间夜色已悄然降临。
以上为【初至崖口】的翻译。
注释
1 崖口:地名,或指两山夹峙之峡谷入口,此处泛指险要山口。
2 众山断:群山在此中断或分裂,形容地形险绝。
3 嵚崟(qīn yín):山势高峻的样子。
4 天壁:形容山崖如直立的墙壁,高耸入天。
5 的皪(dí lì):鲜明、明亮的样子,多用于形容花色鲜艳。
6 容与:安逸自得的样子,常用于形容水鸟游动之态。
7 微路:小路,幽深狭窄的小径。
8 限于役:受制于公务或差役,无法自由行动。
9 锦缋:原指有彩色花纹的丝织品,此处比喻苔藓色彩斑斓如织锦。
10 丹青:古代绘画常用朱砂和青雘,后泛指绘画,此处指松石如画。
以上为【初至崖口】的注释。
评析
此诗为初唐诗人宋之问贬谪途中所作,描写其途经崖口时所见壮丽山景与内心复杂情感。全诗以写景为主,笔力雄健,意象丰富,通过视觉的层层铺展展现自然之奇伟。前六句极力刻画崖口地貌之险峻与景色之绚烂,色彩浓烈,动静相生。后四句转入抒情,由景生情,因公务羁绊而不得深入探幽,遂生惆怅,末句以“群峰暗将夕”收束,景语作结,含蓄深远,余韵悠长。整首诗体现了初唐山水诗由宫廷向写实过渡的特征,兼具形式美与情感深度。
以上为【初至崖口】的评析。
赏析
宋之问此诗结构清晰,前八句写景,后四句抒情,情景交融,层次分明。开篇即以“众山断”“耸天壁”勾勒出崖口地势之险峻,给人以强烈的视觉冲击。继而以“气冲落日红”写出山势之雄浑与晚照交辉的壮美,再以“影入春潭碧”转写水中倒影,一动一静,相映成趣。第三联“锦缋织苔藓,丹青画松石”,运用比喻手法,将自然景物比作人工织绣与绘画,突出其精致瑰丽,显示诗人敏锐的观察力与艺术表现力。第四联写生物动态,“水禽泛容与”显静谧,“岩花飞的皪”见灵动,进一步丰富画面感。结尾转入人事,“微路从此深”既写地理之幽邃,亦暗示心之所向;“我来限于役”点明身不由己之困,与自然之美形成张力。最后“群峰暗将夕”以景结情,暮色四合,群山渐隐,既是实景,亦象征理想之不可及,惆怅之情尽在不言中。全诗语言精炼,对仗工整,体现初唐律诗趋于成熟之风貌。
以上为【初至崖口】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“之问山水诸作,多缘情写景,虽在迁谪,不失风雅。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“宋之问诗工于形似,‘锦缋织苔藓,丹青画松石’等语,刻画入微,然稍乏远韵。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“起势峥嵘,中幅宏丽,结处渺然,有气吞万象之概,而归于黯然销魂之情。”
4 《历代诗话》引吴乔语:“之问诗如画工设色,无笔外意,然此篇‘群峰暗将夕’一句,颇得情景交融之妙。”
5 《全唐诗》卷五十二录此诗,题下注:“一作《早发崖口》”,可见版本异文存在。
以上为【初至崖口】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议