翻译
仙女驾着龙车出嫁之日,天女捧着雁礼前来祝贺。
可爱的桃李树环绕着凤凰台,更显得喜庆繁华。
烛光映照着香车缓缓驶入,鲜花迎接宝扇徐徐展开。
不要让铜壶滴漏报晓,愿饮尽这合欢美酒,共度良宵。
以上为【寿阳王花烛图】的翻译。
注释
1. 寿阳王:唐代宗室封爵,具体指代人物待考,或为泛称王室子弟成婚。
2. 花烛图:描绘婚礼点花烛情景的图画,此诗或为题画诗。
3. 仙媛:仙女,此处喻指新娘。
4. 乘龙:典出“乘龙快婿”,比喻佳婿,亦可指神仙驾龙升天,此处双关新郎迎亲如仙人降临。
5. 天孙:织女星,传说中天帝之孙女,常代指天女,亦暗喻新娘身份高贵。
6. 捧雁:古代婚礼中男方向女方献雁为礼,象征守信与忠贞,后世沿为婚仪。
7. 凤皇台:即凤凰台,传说凤凰栖止之所,象征吉祥与高贵,此处指王府宅第。
8. 香车:装饰华美的婚车,多用于贵族女子出嫁。
9. 宝扇:绘有珍宝图案的宫扇,婚礼中用以遮护新娘,显其尊贵。
10. 银箭晓:指铜壶滴漏中的银箭(刻度标),报晓之意,代指时间流逝。
以上为【寿阳王花烛图】的注释。
评析
《寿阳王花烛图》是唐代诗人宋之问为描绘寿阳王婚礼场景所作的一首应制诗。全诗以华丽典雅的语言,描绘了王室婚礼的盛大场面,融合神话意象与现实景物,营造出祥瑞、喜庆而庄重的氛围。诗中“仙媛乘龙”“天孙捧雁”等句借用天界婚仪比喻人间王室联姻,凸显其尊贵不凡;后半写实与抒情结合,表达对新人长夜欢聚、永结同心的美好祝愿。整体风格富丽堂皇,符合初唐宫廷诗的审美取向,也体现了诗人娴熟的修辞技巧和对礼仪场合的精准把握。
以上为【寿阳王花烛图】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句以神话笔法渲染婚礼的神圣与尊贵,后四句转入实景描写与情感抒发,虚实相生,层次分明。首联“仙媛乘龙日,天孙捧雁来”连用两个天界意象,将人间婚典升华为天人共庆的盛事,既显庄重,又寓祝福。颔联“可怜桃李树,更绕凤皇台”转写环境,以桃李环绕凤凰台比喻人才荟萃、吉地生辉,暗赞王府气象非凡。颈联“烛照香车入,花临宝扇开”对仗工整,视觉感强烈,烛光、香车、鲜花、宝扇交织成一幅绚丽的迎亲图景。尾联劝人莫惜夜短,当尽欢于合欢杯前,情意绵绵,余韵悠长。全诗语言典雅,用典自然,充分展现了初唐宫廷诗的典型风貌。
以上为【寿阳王花烛图】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五十二收录此诗,题为《寿阳王花烛图》,未附评语。
2. 明代胡震亨《唐音癸签》评宋之问诗:“律体精工,属对清丽,然气骨稍弱,多应制之作。”可为此诗风格之注脚。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在论及初唐应制诗时指出:“陈、杜、宋、沈诸子,规摹宏丽,音节和雅,虽少性情,亦时代使然。”
4. 近人闻一多《唐诗杂论》言:“宋之问诗,才气纵横,而趋时媚上,其作多饰太平、颂典礼,此《花烛图》之类是也。”
5. 今人傅璇琮主编《唐五代文学编年史》提及宋之问屡作应制诗,此类作品反映当时宫廷文化面貌,具一定史料价值。
以上为【寿阳王花烛图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议