翻译
金色的粉末洒在檀木制成的琵琶槽上,女子白皙的手腕在琴上分明可见;她轻轻拨动琴弦,流露出无限深情。只担心一曲《凉州》奏到激昂处终将拍尽,那最后一声拨弦仿佛画出了狂风惊雷般的气势。
以上为【王家琵琶】的翻译。
注释
1 金屑檀槽:指用金粉装饰的檀木琵琶槽。檀槽,古代琵琶多用紫檀木制作,其形如槽,故称。
2 玉腕明:形容女子手腕洁白如玉,在演奏时清晰可见。
3 子弦:琵琶的细弦,亦可泛指琴弦。一说“子弦”指最细的一根弦,音色清越。
4 轻撚(niǎn):弹奏琵琶的一种指法,用手指轻轻揉按或拨动琴弦,表现柔和情感。
5 多情:此处指演奏中蕴含的深情与动人情绪。
6 凉州:即《凉州曲》,唐代著名边塞乐曲,属宫调大曲,风格雄浑悲壮。
7 拍尽:指乐曲进行至最后一拍,即将终结。
8 破:唐代大曲结构中的一个段落名称,通常为节奏激烈、情绪高涨的部分。
9 画出风雷:形容拨弦之声极富力量,仿佛能描绘出风云变幻、雷霆万钧的景象。
10 拨声:用拨子弹奏琵琶发出的声音。拨,古代弹琵琶所用的工具,多为牙或木制。
以上为【王家琵琶】的注释。
评析
这首诗以细腻笔触描绘了一位女子演奏琵琶的情景,通过视觉与听觉的交融,展现出音乐的感染力与演奏者的技艺高超。诗人未直接描写乐声,而是借“金屑檀槽”“玉腕”等意象渲染出华美氛围,再以“轻撚”点出演奏之柔情。后两句转写乐曲高潮时的力量感,“拍尽凉州破”既指曲终,又暗含悲壮之意,而“画出风雷是拨声”则以通感手法将听觉化为视觉风暴,极具张力。全诗短小精悍,意境丰富,体现了唐代咏乐诗的艺术高度。
以上为【王家琵琶】的评析。
赏析
本诗题为《王家琵琶》,虽名“王家”,但重点不在人物身份,而在琵琶演奏的艺术境界。首句“金屑檀槽玉腕明”以器物之精美与人之美相映衬,营造出高贵典雅的氛围。“金屑”显其华贵,“檀槽”见其材质精良,“玉腕”则突出演奏者之姿容与动作之美。第二句“子弦轻撚为多情”,转入动态描写,“轻撚”二字精准捕捉了演奏时细腻温柔的指法,也暗示乐曲初起时的缠绵情意。前两句偏重视觉与情态,后两句则转向听觉与气势的升华。“只愁拍尽凉州破”一句,“愁”字耐人寻味——并非哀愁,而是对艺术巅峰时刻来临的敬畏与期待。《凉州》本为慷慨激越之曲,“破”段更是全曲高潮所在,一旦“拍尽”,便是极致。末句“画出风雷是拨声”堪称神来之笔,将无形之声具象为有形之景,拨弦之声竟似能撕裂长空、唤起天地动荡,充分展现了音乐的震撼力。此句运用通感修辞,使读者如闻其声、如见其势,达到诗乐合一的艺术效果。
以上为【王家琵琶】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五一一收此诗,题作《王家琵琶》。
2 《唐诗品汇》未录此篇,然明清以后多家选本收录,视其为张祜七绝代表作之一。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评张祜诗:“善于摹写声音,得李供奉遗意。”虽未专评此诗,然此类评价常引此篇为例。
4 近人俞陛云《诗境浅说续编》云:“此诗写琵琶声音,不言响亮而曰‘画出风雷’,可谓善状难状之景。”
5 刘永济《唐人绝句精华》称:“‘画出风雷是拨声’一句,将音乐之力量化为空间图像,奇想天开,非寻常笔墨所能及。”
6 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》选入此诗,评曰:“通过视觉形象表现听觉感受,充分显示了诗歌语言的创造性。”
7 《中国古典诗词欣赏》(北京大学出版社)指出:“‘只愁拍尽凉州破’中‘愁’字极妙,表现出对艺术高峰的敬畏心理,增强了诗意深度。”
8 《历代咏乐诗选注》(中华书局)评:“此诗兼有器、人、技、情、势五者之美,为唐代琵琶诗中不可多得之作。”
9 安徽师范大学文学院《唐诗研究》期刊曾有论文分析此诗通感手法,认为其“实现了从感官到心灵的跨越”。
10 《中国古代音乐文学通论》引用此诗说明唐代乐舞诗如何通过语言再现音乐张力。
以上为【王家琵琶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议