蝉鬓加意梳,蛾眉用心扫。
几度晓妆成,君看不言好。
妾身重同穴,君意轻偕老。
惆怅去年来,心知未能道。
今朝一开口,语少意何深。
愿引他时事,移君此日心。
人言夫妇亲,义合如一身。
及至死生际,何曾苦乐均。
应似门前柳,逢春易发荣。
为君委曲言,愿君再三听。
须知妇人苦,从此莫相轻。
翻译
女子精心梳理高高的蝉鬓,细细描画弯弯的蛾眉。
多次清晨梳妆完毕,君王看了却从不说好。
我愿与你同穴而葬,白头到老,而你却轻视夫妻偕老的誓言。
自去年起心中便充满惆怅,当时心知却未能说出。
今日终于开口倾诉,话虽不多,情意却极深。
愿以过去之事为引,改变你今日的态度。
人们常说夫妇相亲,道义上应如一体。
可到了生死关头,何曾真正共甘苦、同安乐?
妇人一旦失去丈夫,便终身独守孤寂。
如同林中的竹子,忽然被风吹折。
一折便不再复生,枯死也依然怀抱节操。
男子若失去妻子,难道不会暂时悲伤?
但他应如门前柳树,逢春便容易重新发芽繁荣。
风吹断一枝,还有一枝能再生长。
我为你委婉陈词,愿你反复倾听。
请知晓妇人的苦难,从此不要再轻视她们。
以上为【妇人苦】的翻译。
注释
1. 蝉鬓:古代女子的一种发式,因似蝉翼而得名,形容鬓发薄如蝉翼、乌黑光亮。
2. 蛾眉:细长弯曲如蚕蛾触须的眉毛,古人视为美女标志。
3. 君看不言好:指丈夫看到妻子精心打扮也不赞美,暗喻感情冷淡。
4. 妾身重同穴:化用《诗经·邶风·击鼓》“死则同穴”,表达女子愿与丈夫生死相随的忠贞。
5. 君意轻偕老:指男子并不重视“白头偕老”的承诺,轻易变心或再娶。
6. 林中竹……枯死犹抱节:以竹喻妇人守节不嫁,即使生命枯竭仍保持贞洁。
7. 男儿若丧妇……逢春易发荣:比喻男子丧妻后很快再娶,情感恢复迅速。
8. 风吹一枝折,还有一枝生:进一步以柳枝可再生比喻男子情感的可替代性。
9. 委曲言:委婉地诉说内心苦楚。
10. 莫相轻:不要再轻视妇人的情感与苦难。
以上为【妇人苦】的注释。
评析
《妇人苦》是唐代诗人白居易创作的一首五言古诗,通过一位女性的口吻,深刻揭示了封建社会中男女在婚姻与情感关系中的不平等地位。全诗以对比手法展开:女子对爱情忠贞不渝,守节至死;男子则情感易移,再娶如新柳发芽。诗人借“妇人之苦”抒发对女性命运的深切同情,批判男权社会对女性的冷漠与压迫。诗歌语言质朴自然,情感真挚动人,体现了白居易一贯关注社会现实、同情底层人民的创作立场。此诗不仅具有强烈的道德劝谕意义,也展现了唐代妇女在婚姻伦理中的真实处境,是一首兼具文学价值与社会意义的讽喻佳作。
以上为【妇人苦】的评析。
赏析
《妇人苦》采用典型的乐府风格,以第一人称叙述,使情感表达更为真切动人。全诗结构清晰,层层递进:先写女子日常妆扮无人欣赏,引出情感失落;继而点明女子对婚姻的忠诚与男子的轻浮形成鲜明对比;再通过“竹”与“柳”的意象对照,强化性别命运的悬殊;最后发出呼吁,希望男性能理解并尊重女性的痛苦。诗中“有如林中竹,忽被风吹折。一折不重生,枯死犹抱节”四句尤为感人,将守寡妇女比作断而不复生的竹子,形象地表现其孤独终老的命运。“应似门前柳,逢春易发荣”则反衬男子情感的流动性,极具批判力量。白居易善用通俗语言传达深刻思想,此诗无华丽辞藻,却字字含情,句句见理,充分体现了其“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的文学主张。尤其结尾“须知妇人苦,从此莫相轻”直白有力,既是控诉,也是劝诫,余音悠长,发人深省。
以上为【妇人苦】的赏析。
辑评
1. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十一:“白乐天《妇人苦》一诗,言妇人失偶则终身守节,男子丧配则旋即更娶,物理之不平如此。其语哀而切,足为世戒。”
2. 明代钟惺、谭元春《唐诗归》卷十四评:“说得妇人苦处透骨,非仁人不能道此语。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷八:“乐天《妇人苦》,为千古闺阁吐气。‘竹折不重生’二语,贞魂凛凛,使人不敢轻议节妇。”
4. 清代吴乔《围炉诗话》卷六:“《妇人苦》直斥世俗偏见,以竹柳为喻,浅语中有至理,所谓‘百姓日用而不知’者也。”
5. 近代陈寅恪《元白诗笺证稿》:“此诗反映唐代社会礼法对于男女之不同标准,女子守节成风,而男子再娶无碍,实为时代伦理之写照。”
以上为【妇人苦】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议