翻译
离开我在埇桥城北的旧日田产,已经抛荒二十个春秋了。
如今小路已经改道,昔日的村邻也已变换生疏。
田地虽有收成却要缴税,土地贫瘠;家中没有做官的子弟,兄弟侄儿都过得清贫。
田园生活哪里还用得着多问呢?大半产业早已归属他人了。
以上为【埇桥旧业】的翻译。
注释
1. 埇桥:唐代地名,即埇城,今安徽省宿州市埇桥区。唐时为汴水漕运要道,交通便利,白居易曾在此置有田产。
2. 别业:即别墅,指正宅之外另置的田庄或住宅,多用于休憩或收租。
3. 抛来二十春:指离开此地已有二十年之久。“抛”字透露出被迫舍弃之意。
4. 改移新径路:道路已经重新修整或改道,暗示时间久远、环境巨变。
5. 变换旧村邻:原来的邻居已经搬走或去世,人事全非。
6. 有税田畴薄:田地虽有耕种,但产出微薄,且需缴纳赋税。“田畴”指耕地。
7. 无官弟侄贫:家族中无人做官,导致兄弟子侄生活贫困。反映唐代仕途对家族兴衰的重要性。
8. 田园何用问:何必再问田园景况呢?暗含不忍追问之意。
9. 强半属他人:大半已经归别人所有。“强半”意为超过一半,大多。
10. 白居易:唐代著名诗人,字乐天,号香山居士,新乐府运动倡导者,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”。
以上为【埇桥旧业】的注释。
评析
此诗为白居易晚年追忆早年在埇桥(今安徽宿州一带)所置田产而作,抒发了物是人非、家道衰微、田园沦落的深沉感慨。诗人通过描写旧业荒废、村貌变迁、家族困顿与田产流失,展现出中唐时期社会动荡、赋税沉重、士族没落的社会现实。全诗语言平实,情感真挚,体现了白居易一贯关注民生、体察现实的诗歌风格。其核心在于“田园何用问,强半属他人”一句,以反问加强语气,道尽无奈与悲凉。
以上为【埇桥旧业】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景叙事,后四句抒情议论,层层递进,情感由淡转浓。首联“别业埇城北,抛来二十春”,开门见山,点明地点与时间跨度,“抛”字极具张力,暗示非自愿离弃。颔联“改移新径路,变换旧村邻”进一步渲染物是人非之感,空间与人际关系的双重变迁加深了失落情绪。颈联转入现实困境:“有税田畴薄,无官弟侄贫”,既揭示赋税压迫,又道出家族衰败的根源——缺乏政治依靠,体现白居易对社会制度的清醒认知。尾联“田园何用问,强半属他人”戛然而止,语极平淡而悲痛至极,以自问自答的方式收束全篇,余味无穷。全诗不事雕琢,却感人至深,典型体现了白居易“质而实绮,癯而实腴”的艺术风格。
以上为【埇桥旧业】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《埇桥旧业》,注:“一作《过埇桥旧居》。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“语浅情深,白氏晚岁之作多此类。‘强半属他人’五字,道尽世态炎凉。”
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》指出:“此诗所言‘有税田畴薄’,可见中唐以后均田制崩坏、赋役繁重之实况,非徒抒情而已,实具史料价值。”
4. 当代学者谢思炜《白居易诗集校注》认为:“此诗当作于大和年间白居易任河南尹之后,回顾早年仕宦漂泊、家产失守之情,真实可感。”
5. 《唐才子传校笺》载:“居易性敦厚,于故旧田庐不忘情,每遇旧迹,多有吟咏,此诗即其一例。”
以上为【埇桥旧业】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议