翻译
居住的地方虽然靠近城郭,却不愿踏入城市之中。
整日没有客人来访,到了夜晚门户依然紧闭。
庭院幽静,春意正浓;倚窗闲坐,白昼也安然入梦。
谁说粗食陋居的生活贫乏无味?在简朴的生活中,自有诗书的真趣与韵味。
以上为【共城十吟春郊閒居】的翻译。
注释
1 共城:古地名,今河南辉县一带,邵雍曾长期隐居于此。
2 十吟:组诗名,表明此为《共城十吟》中的第十首。
3 近郭:靠近城邑的郊外。郭,外城,泛指城市边缘。
4 不欲登城市:不愿进入城市,暗含避世之意。
5 尽日:整日,从早到晚。
6 犹:仍然。
7 春正浓:春天的气息正浓厚,形容景色宜人。
8 藜藿:泛指粗劣的食物,藜和藿均为野菜,代指清贫生活。
9 诗书味:读书所带来的精神愉悦与人生趣味。
10 昼复寐:白天又入睡,表现生活闲适,无所拘束。
以上为【共城十吟春郊閒居】的注释。
评析
《共城十吟·春郊閒居》是北宋理学家邵雍创作的一首五言律诗,表现了诗人隐居郊外、安贫乐道的生活态度和精神追求。全诗语言质朴自然,意境清幽恬淡,通过描写居所环境的宁静、生活的简朴以及内心的满足,传达出一种超脱尘俗、自得其乐的人生境界。诗人虽处藜藿之境,却不改其志,反在诗书之中寻得无穷乐趣,体现了宋代理学士人崇尚内省、重精神轻物质的价值取向。
以上为【共城十吟春郊閒居】的评析。
赏析
本诗以“春郊閒居”为题,描绘了一幅远离喧嚣、归隐自然的生活图景。首联“居处虽近郭,不欲登城市”,点明诗人虽居城郊,却主动疏离市井,体现其清高自守的人生态度。颔联“尽日客不来,至夜门犹闭”,进一步渲染居处之幽静与人际之疏离,营造出一种与世无争的氛围。颈联写景抒情,“院静春正浓”写外界春光烂漫,“窗闲昼复寐”则刻画内心安闲自适,动静相宜,情景交融。尾联“谁知藜藿中,自有诗书味”是全诗主旨所在,以反问语气强调:即便生活清苦,只要内心充实,仍可享有高雅的精神世界。这种安贫乐道的思想,正是邵雍作为理学家所推崇的人生哲学。全诗风格冲淡平和,语言简练,却意蕴深远,展现了宋代隐逸诗的独特风貌。
以上为【共城十吟春郊閒居】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“和平温厚,得性情之正,其言浅而意深,近而旨远。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评:“雍之诗多抒写闲适之情,阐发义理之趣,虽近语录体,然亦有风致可观者。”
3 宋·朱熹称邵子之学“胸中宽广,无一毫芥蒂”,其诗亦可见其气象。
4 《历代诗话》引《迂叟诗话》云:“康节(邵雍谥号)居洛,春日多赋闲居之作,皆以理遣情,以静养心。”
5 钱钟书《谈艺录》谓:“邵尧夫诗如寒泉自流,不假雕饰,而理趣盎然。”
以上为【共城十吟春郊閒居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议