翻译
我家的本分就是与云山为伴,若见不到云山,便无法展露笑颜。
游历山水的乐趣难以被时间所限,连梦中魂魄也不曾流连于尘世之间。
那烟雾缭绕、山岚弥漫的自然之境,蕴含着无边无际的快乐;而高官显贵的生活又何曾有过片刻清闲?
洛阳的朋友屡次相约聚会,可我何时才能稍稍前往登临相聚呢?
以上为【和祖龙图见寄】的翻译。
注释
1 职分:应尽的本分或天然的归属,此处指诗人自认与云山为伴是其天性所归。
2 不解颜:无法展露笑容,形容心情郁结或不得志。
3 游兴:游览山水的兴趣与兴致。
4 拘日阻:受时间或日期的限制,意谓不受外在条件约束。
5 梦魂不到人间:连梦境都不涉及世俗事务,极言超然物外。
6 烟岚:山间雾气与云霞交织之景,泛指自然美景。
7 无涯乐:没有边际的快乐,形容自然带来的无穷愉悦。
8 轩冕:古代卿大夫的车驾(轩)与礼帽(冕),代指官位与富贵生活。
9 洛社:指洛阳一带的文人交游圈,邵雍长期居洛,与当地士人多有往来。
10 跻攀:攀登,引申为前往、参与之意,此处指赴友人之约。
以上为【和祖龙图见寄】的注释。
评析
此诗表达了邵雍对隐逸生活的坚定追求和对自然山水的深切眷恋,同时流露出对仕途荣华的淡漠与疏离。诗人以“吾家职分是云山”开篇,将山水视为生命归属,凸显其安贫乐道、志在林泉的人生理想。中间两联通过对比“梦魂不到人间”与“轩冕无闲”,强化了超脱尘俗、向往自由的精神境界。尾联转入现实人际交往的遗憾,反衬出诗人虽重友情,却更重内心宁静与自然契合的生活选择。全诗语言质朴而意境高远,体现了邵雍作为理学家兼隐士的独特情怀。
以上为【和祖龙图见寄】的评析。
赏析
邵雍此诗以简淡之语抒写高洁之志,结构清晰,情感真挚。首句“吾家职分是云山”开门见山,将自然山水提升至人生根本的高度,奠定全诗基调。次句“不见云山不解颜”进一步以情感反应强化依恋之情,使人感受到诗人与山水之间近乎性命相连的关系。颔联从现实延伸至梦境,“游兴难拘”“梦魂不入人间”双管齐下,表现出彻底脱离尘网的决心与状态。颈联转入议论,以“烟岚”之乐对比“轩冕”之累,揭示出诗人价值观的核心:真正的快乐来自自然而非权势。尾联宕开一笔,提及友人相邀而未能赴约,看似寻常感慨,实则暗含抉择——即便友情深厚,亦不愿轻易离开心之所寄的山水生活。全诗融情、景、理于一体,既具理学思想的冷静判断,又不失诗歌的抒情之美,堪称宋代隐逸诗中的佳作。
以上为【和祖龙图见寄】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹悠远,不事雕琢,得渊明遗意。”
2 《四库全书总目提要》称其诗:“大抵阐明义理,不屑以章句为工,而自有淳古之致。”
3 清·纪昀评曰:“康节(邵雍谥号)诗多直抒胸臆,语近道学,然时有清妙之作,如此类者,亦足动人。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“邵子之诗,如寒泉自流,不假修饰,而意味深长。”
5 钱钟书《谈艺录》指出:“邵雍以理入诗,能免于枯燥者,以其有真性情托之也。”
以上为【和祖龙图见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议