翻译
芝草兰草种植下去却不能繁盛,荆棘杂草剪了又长难以除尽。
对这两者都无可奈何,只能徘徊叹息,眼看一年又将走到岁末。
以上为【感事吟】的翻译。
注释
1 芝兰:香草名,古时常比喻君子或美好德行。
2 荣:茂盛,繁荣。此处指生长兴旺。
3 荆棘:带刺的灌木,常比喻邪恶势力或艰难环境。
4 剪不去:剪除不尽,形容顽固难除。
5 二者:指芝兰不得荣、荆棘剪不去这两种现象。
6 无奈何:无可奈何,没有办法。
7 徘徊:来回走动,此处含有忧思不安之意。
8 岁将暮:一年即将结束,比喻时光流逝、年华老去。
以上为【感事吟】的注释。
评析
邵雍此诗以“芝兰”与“荆棘”为象征,表达理想难伸、恶势难除的现实困境。诗人借植物生长之象,抒发对世道人心的感慨:美好的事物难以培育成长,而丑恶势力却根深蒂固、屡禁不绝。在无力改变现状的无奈中,流露出时光流逝、壮志未酬的悲凉情绪。全诗语言简练,意象鲜明,情感沉郁,体现了邵雍作为理学家对人生与社会的深刻体察。
以上为【感事吟】的评析。
赏析
本诗采用比兴手法,以“芝兰”象征高尚品德与理想追求,以“荆棘”象征世俗浊流与阻碍力量。首句“芝兰种不荣”,直指善类难成,理想受挫;次句“荆棘剪不去”,揭示恶势盘根错节,难以根除。两句形成强烈对比,凸显现实之悖理与诗人内心之愤懑。后两句转入抒情,“二者无奈何”道出面对善衰恶长时的无力感,“徘徊岁将暮”则将个人忧思融入时间流逝之中,增添苍茫之慨。全诗虽短,却蕴含深沉的人生哲思,体现邵雍融理入诗的特点,于平淡中见厚重。
以上为【感事吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》称邵雍诗“言近旨远,外若散缓,中实条理严密”。
2 《四库全书总目·击壤集提要》评曰:“其诗亦多寓理之作,措语含蓄,往往可见性情。”
3 清代纪昀评邵雍诗风:“和平温厚,无怨诽之音,而有忧世之怀。”
4 钱钟书《谈艺录》指出:“康节(邵雍)以理语成诗,不废风韵,间有凄婉之作,如感事诸篇。”
以上为【感事吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议