翻译
陈希夷先生的画像值得敬仰观赏,他的书法墨迹也足以流传后世。
希夷先生内心境界高远澄澈,如一片纯净天地,却非言语所能表达。
以上为【观陈希夷先生真及墨迹】的翻译。
注释
1 希夷:指陈抟,字图南,号扶摇子,赐号“希夷先生”。“希夷”语出《道德经》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希”,形容大道幽微难见。
2 真:画像、遗像。古代称名人画像为“真容”或“真”。
3 墨:墨迹,指书法作品。陈抟善书,有墨宝传世。
4 可观:值得观看,含有敬仰之意。
5 可传:可以流传,指具有艺术或文化价值。
6 心一片:形容内心纯净、浑然一体,无杂念私欲。
7 不可得而言:无法用语言确切表达,源自道家“言不尽意”思想。
8 陈希夷先生:即陈抟(871年-989年),五代宋初道士、易学家、内丹家,隐居华山,精于象数之学,对宋代理学发展有重要影响。
9 邵雍:北宋著名理学家、哲学家,字尧夫,自号安乐先生,精于《易》学,著有《皇极经世》等。
10 此诗出自《伊川击壤集》,为邵雍晚年所作组诗之一,表达其对历代高隐之士的追慕之情。
以上为【观陈希夷先生真及墨迹】的注释。
评析
本诗为北宋理学家邵雍所作,赞颂五代至宋初著名隐士、道教学者陈抟(号希夷先生)的人格风范与精神境界。诗人通过“真”与“墨”的外在形象,引出对希夷内在心性的崇敬。前两句从形迹入手,称其像可观、墨可传,说明其影响力历久不衰;后两句则转向对其精神世界的赞叹,强调其心境之高妙已超越语言描述的范畴,体现道家“道可道,非常道”的哲学意蕴。全诗语言简练,意境深远,表达了理学家对超然人格的向往。
以上为【观陈希夷先生真及墨迹】的评析。
赏析
此诗虽短,却层次分明,由外而内地展现对陈抟的崇敬。首句“希夷真可观”从视觉形象切入,表明其遗像令人肃然起敬;次句“希夷墨可传”延伸至文化传承,肯定其书法的艺术与精神价值。后两句陡然升华,转入对其内在精神的礼赞。“心一片”三字凝练有力,刻画出希夷先生心性纯一、天人合一的境界。结句“不可得而言”既显谦卑,亦含哲思,呼应道家“得意忘言”之旨,使诗意余韵悠长。作为理学家的邵雍,借咏陈抟抒发自己对理想人格的追求,体现了宋儒融合道家思想的特点。全诗质朴而不失深邃,是宋代哲理诗的典型代表。
以上为【观陈希夷先生真及墨迹】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗皆抒写襟怀,不屑屑于声律对偶,而自有高致。”
2 清·纪昀评邵雍诗:“气体高迈,言近旨远,非苟作者。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 宋·朱熹曾言:“康节(邵雍谥号)见识高,胸中坦荡无纤芥。”(《朱子语类》卷一百一)
4 明·胡应麟《诗薮·外编》:“邵子《击壤集》,虽多俚语,然有一种冲和之气,自是道学宗派。”
5 《宋史·道学传》评邵雍:“为人宽厚乐易,与物无竞,日诵书饮酒,笑傲林泉。”
6 清·王夫之《宋论》卷七:“邵子以数学谈天人,托之嬉游,而志洁行芳,固非伪隐者比。”
7 《全宋诗》编者按:“邵雍此诗借赞陈抟以明己志,实为理学家精神寄托之作。”
8 《中国文学史》(袁行霈主编):“邵雍的诗歌往往将哲理寓于日常咏叹之中,语言平易而意蕴深厚。”
以上为【观陈希夷先生真及墨迹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议