翻译
可悲啊那些品行不端之人,承受着凶暴乖戾的本性。
不仅能够败坏他人家庭,更能祸害整个国家。
以上为【不善吟】的翻译。
注释
1. 不善人:指品行恶劣、缺乏道德修养的人。
2. 禀:承受,天生具有。
3. 凶戾德:凶暴乖戾的品性。戾,暴虐、违背常理。
4. 败人家:毁坏他人的家庭或家族。败,败坏、毁损。
5. 败人国:指危害国家社稷,导致国家动荡或灭亡。
以上为【不善吟】的注释。
评析
此诗以简洁而有力的语言,表达了对道德败坏之人的深刻批判。诗人邵雍从个人品德出发,指出“不善”之人不仅危害家庭伦理,更会动摇国家根基,体现出强烈的道德忧患意识与儒家式的社会关怀。全诗虽短,但立意高远,语气沉痛,具有警世意味。
以上为【不善吟】的评析。
赏析
这首五言绝句虽仅四句,却气势沉雄,语言凝练,充满道德批判的力量。首句“悲哉不善人”以感叹开篇,奠定全诗悲愤基调;次句“禀此凶戾德”揭示其内在品性之恶,强调其非后天失教,而是本质有亏;后两句由家及国,层层递进,指出其危害由私及公,由个体扩展至社会整体,展现出诗人对政治伦理与社会秩序的深切关注。作为北宋理学先驱,邵雍在此诗中体现了典型的儒家道德观——个人德行关乎天下安危,具有强烈的教化意义。
以上为【不善吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“语近易直,而义含深远,多警世之言。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗多讲学语,亦有讥讽时事、针砭人心者,如‘悲哉不善人’之类,辞严义正。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“邵雍以理入诗,往往平直少味,然此类短章,直抒胸臆,反见力度。”
以上为【不善吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议