翻译
没有人来访能挽回天意,却有人在暗中为盗贼提供粮食。
白日之中屡次出现北斗星,六月时节竟降下寒霜。
有书却无暇阅读,有食也无暇品尝。
吃的状况连小罐都装不满,而空置的书籍却堆满了床。
以上为【无客迴天意】的翻译。
注释
1 无客:指无人来访,亦可引申为无人理解或支持。
2 回天意:挽回天命或大势,喻指改变国家衰败的命运。
3 资盗粮:供给盗贼粮食,比喻助长邪恶势力。
4 日中屡见斗:白天看见北斗星,属异常天象,古人视为灾异之兆。
5 六月时降霜:农历六月本为盛夏,降霜极反常,象征政治失序或冤狱丛生。
6 不暇:没有空闲,来不及。
7 食况:饮食的情况,生活所需。
8 不盈缶:连小瓦罐都装不满,形容极度贫困。
9 书空:空有书籍,指虽藏书丰富却无心或无力研读。
10 堆满床:形容书籍堆放杂乱,也暗示生活窘迫、居所狭小。
以上为【无客迴天意】的注释。
评析
此诗以简练的语言描绘出世道衰微、人心不古的社会现实,表现出诗人对时局的深切忧虑与无奈。诗中“无客回天意”一句开篇即显悲凉,暗示贤者孤立无援,无法扭转命运;“有人资盗粮”则直指社会正义沦丧,助纣为虐者反得其利。后四句通过对比读书人清贫潦倒与典籍堆积如山的矛盾状态,揭示理想与现实的巨大落差,表达出知识分子在乱世中的精神困顿与无力感。全诗寓愤懑于冷静叙述之中,风格沉郁,具有强烈的现实批判色彩。
以上为【无客迴天意】的评析。
赏析
邵雍作为北宋理学先驱,其诗多寓哲理于日常,此作则偏向社会批判。首联“无客回天意,有人资盗粮”形成强烈对比:一边是正直之士孤立无援,无法挽回衰颓国运;另一边却是奸佞之徒公然资助盗贼,破坏秩序。两句直击人心,展现道德颠倒的现实。颔联借“日中见斗”“六月降霜”两个反常自然现象,强化天怒人怨的氛围,暗合《春秋》笔法中的“灾异示警”。颈联转写自身处境,“不暇读”“不暇尝”并非懒惰,而是心绪纷乱、忧患重重所致。尾联更进一步,以“食不盈缶”与“书堆满床”的视觉对比,凸显物质匮乏与精神重负并存的知识分子困境。整首诗语言质朴而意蕴深远,体现了邵雍诗中少有的愤世嫉俗一面,与其平日安乐吟咏形成鲜明对照。
以上为【无客迴天意】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评:“康节(邵雍)诗多怡然自得之作,然亦有忧时感事如‘无客回天意’者,可见其心未尝一日忘世。”
2 清·四库馆臣《四库全书总目提要》云:“其诗虽涉理路,而实具性情。如‘日中屡见斗,六月时降霜’,托象以讽,深得风人之旨。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“此诗借天象之变写人事之非,‘有人资盗粮’一句尤为冷峻,揭出助恶者比恶者更可惧。”
以上为【无客迴天意】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议