一饱百情足,一酣万事休。
何人不衰老,我老心无忧。
仕者拘职役,农者劳田畴。
何人不苦热,我热身自由。
卧风北窗下,坐月南池头。
脑凉脱乌帽,足热濯清流。
慵发昼高枕,兴来夜泛舟。
悠悠君不知,此味深且幽。
但恐君知后,亦来从我游。
翻译
吃上一顿便百感满足,畅饮一回则万事皆空。
谁人不会衰老呢?而我虽年老,内心却无忧无虑。
做官的人被职务所束缚,务农的人终日劳作于田间。
谁不苦于炎热?而我身感酷热,反觉自由自在。
我躺在北窗之下享受凉风,或静坐于南池之畔赏月。
头脑清凉时脱下乌帽,脚感燥热便浸入清澈的溪流中。
白天懒得起身,高枕而卧;兴致来时,便夜泛小舟。
为何如此安逸舒适?只因我无所奢求,心无贪念。
若有人问亲朋好友:白乐天如今可快乐否?
他们也说不出别的,只是常说:“此人与天同悠。”
“悠悠”之意你们未必真懂,其中滋味深远而幽微。
只怕你一旦知晓此中乐趣,也会前来与我同游。
以上为【老热】的翻译。
注释
1. 老热:题为“老热”,意指年老而感受暑热,亦暗含“老来仍能体味生活之热趣”之意。
2. 一饱百情足:只要吃饱了,各种情绪都得到满足,体现知足心态。
3. 一酣万事休:畅饮之后,一切烦恼皆抛诸脑后。“酣”指尽兴饮酒。
4. 心无忧:内心没有忧虑,反映诗人晚年超然物外的心境。
5. 拘职役:被官职和公务所束缚。
6. 劳田畴:在田地里辛苦劳作。
7. 身自由:身体虽处酷暑,但行动不受拘束,心灵自由。
8. 北窗下:典出陶渊明“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”,象征隐逸闲适。
9. 南池头:指南边的池塘边,为诗人纳凉赏月之处。
10. 濯清流:用清水洗脚,表现亲近自然的生活情趣。
以上为【老热】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年闲适生活的真实写照,展现了其“知足常乐”“顺其自然”的人生哲学。全诗语言平易近人,情感真挚,结构清晰,由饮食起兴,渐次转入对老年生活的描述,再上升至精神境界的表达。诗人通过对比仕者、农夫的辛劳与自身的自在,突出“心无忧”“身自由”的可贵,强调内心的安宁远胜外在境遇。末段以“悠悠”作结,既是对自我状态的总结,也暗含对世人追逐名利的淡淡讽喻。整首诗体现了白居易典型的“闲适诗”风格——淡泊、通透、自得其乐。
以上为【老热】的评析。
赏析
本诗属白居易晚年所作的“闲适诗”代表作之一。诗人以质朴的语言描绘了自己年老退居后的日常生活:饮食简单而满足,饮酒尽兴而忘忧;虽值酷暑,却不以为苦,反觉身心自由。他通过“仕者”“农者”的劳碌与自身“卧风”“坐月”的闲逸形成鲜明对比,凸显“心无忧”才是人生至乐。诗中“脑凉脱乌帽,足热濯清流”等句,生动传神,既有画面感,又体现随性自然的生活态度。后半部分转入哲理层面,“只缘无过求”点明安适之源在于欲望寡淡,呼应道家“少私寡欲”思想。结尾“悠悠”二字,既是他人评价,也是诗人自我写照,余韵悠长,引人深思。全诗看似平淡,实则蕴含深刻的人生智慧,是白居易“达则兼济天下,穷则独善其身”理念的诗意呈现。
以上为【老热】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“乐天晚岁诗多尚放达,此篇言老而不衰,热而不困,盖得养生之要矣。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载明代胡震亨语:“此等诗看似寻常,实则胸中无一点尘累,方能道出。‘悠悠’二字,最得闲中三昧。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“白氏晚年诗,率真处见性情,此篇尤觉冲和有味。‘何人不衰老,我老心无忧’,非实历其境者不能道。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗纯任自然,不加雕饰,而情景宛然。‘卧风北窗下,坐月南池头’,写出林下风致;‘慵发昼高枕,兴来夜泛舟’,更见逍遥之趣。”
以上为【老热】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议