翻译
在追名逐利的场合中难以立足,不如早早转向隐逸山林、寄情泉石的道路。否则以我这将近五十岁的残弱之身,仍会被世间风波所裹挟,不得安宁,沉浮不止。
以上为【自况三首其一】的翻译。
注释
1 名利场:指追逐功名利禄的官场或社会场所。
2 难著脚:难以立足,形容处境艰险或不愿参与。
3 林泉路:指隐居山林、寄情山水的生活道路。
4 早回头:及早醒悟并改变人生方向,此处指及时退隐。
5 不然:如果不这样。
6 半百:指接近五十岁,古人以五十为半百之年。
7 残躯体:衰老或虚弱的身体,含自谦之意。
8 正被:正在遭受。
9 风波:比喻世事的动荡、人事的纷争。
10 汩未休:被淹没而不得安宁,“汩”通“汩没”,意为沉沦、淹没,引申为受困于俗务而无法解脱。
以上为【自况三首其一】的注释。
评析
此诗为邵雍《自况三首》中的第一首,表达了诗人对仕途名利的疏离态度与对隐逸生活的坚定选择。诗中“名利场中难著脚”直指官场险恶、人心纷争,难以容身;“林泉路上早回头”则展现其主动退隐、回归自然的决心。后两句以自身年岁与身体状况为据,进一步强调若不及时抽身,必将深陷世俗风波之中,无法自拔。全诗语言质朴,情感真挚,体现了北宋理学家淡泊名利、崇尚自然的人生哲学。
以上为【自况三首其一】的评析。
赏析
本诗结构简洁,前两句对仗工整,形成鲜明对比:“名利场”与“林泉路”象征两种截然不同的人生选择;“难著脚”与“早回头”则体现出诗人清醒的认知与果断的取舍。后两句转入自我写照,以“半百”“残躯”点明年龄与身体状态,增强了退隐的合理性与迫切感。“正被风波汩未休”一句形象生动,将世俗纷扰比作汹涌波涛,而人如扁舟般随波逐流,若不主动脱离,终将精疲力竭。整首诗融合了哲理思考与个人感慨,既具理性判断,又富情感温度,展现了邵雍作为理学家兼隐士的独特气质。其语言平实却意味深远,是宋代自述类诗歌中的佳作。
以上为【自况三首其一】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗风:“冲淡闲远,言近旨远,得陶韦之遗意。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》云:“其诗虽涉理路,而实主于抒写性情,故清浅可诵。”
3 清代纪昀评曰:“安乐先生(邵雍)诗多率易,然有真气存焉,不似后来道学语录之体。”
4 《历代诗话》引吴处厚语:“康节之学出于天授,其诗亦皆自胸中流出,无雕琢气。”
5 钱钟书《宋诗选注》称:“邵雍的诗表面上看似乎枯燥说理,实则往往借景抒怀,寓理于情。”
以上为【自况三首其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议