翻译
刚出都城的城门外,便向西南方向的洛水之滨行去。
山川壮阔,开阔了远行的情怀;天地辽远,尽收眼底。
夕阳下村落间桑树与榆树成荫,田野里庄稼已到秋收时节。
民间已有这样的安乐生活,又何必一定要等待封侯的荣华呢?
以上为【游洛川初出厚载门】的翻译。
注释
1. 游洛川:游览洛水流域。洛川即洛水沿岸地区,古属河南府,今洛阳一带。
2. 厚载门:北宋西京洛阳城的城门之一。“厚载”语出《周易·坤卦》:“厚德载物”,象征大地承载万物。
3. 都门:指洛阳城门,北宋时洛阳为西京,亦称“都”。
4. 洛陬(luò zōu):洛水角落,指洛水边的偏僻地带,此处泛指洛川地区。
5. 山川开远意:山河壮丽,使人心胸开阔,生出远行之志。
6. 天地挂双眸:视野开阔,天地仿佛悬挂在眼前,极言景色辽阔。
7. 村落桑榆晚:傍晚时分,村庄中的桑树与榆树染上暮色。“桑榆”常喻晚年或乡村景象。
8. 田家禾黍秋:农家的谷物正值秋季成熟。“禾黍”泛指五谷,象征丰收。
9. 民间有此乐:百姓生活中自有其朴素之乐。
10. 何必待封侯:何必要追求高官显爵?表达对功名的淡泊。
以上为【游洛川初出厚载门】的注释。
评析
此诗为北宋理学家邵雍所作,记述其初离京城洛阳厚载门游历洛川的所见所感。全诗以简淡自然的语言描绘途中景致,抒发对田园生活的赞美和对功名利禄的超然态度。诗人不重辞藻,而重意境与哲思,体现了宋代理学崇尚自然、返璞归真的思想倾向。尾联“何必待封侯”点明主旨,表达了安于平民之乐、不慕权贵的人生理想,具有鲜明的隐逸情怀与理性精神。
以上为【游洛川初出厚载门】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由行踪起笔,继而写景,最后抒情议论,层层递进。首联点明出发地点与方向,简洁明快。“西南指洛陬”既写地理方位,也暗示远离政治中心,趋向自然之境。颔联“山川开远意,天地挂双眸”气象宏大,以“开”“挂”二字赋予自然以主动之力,展现诗人胸襟的豁达。颈联转入近景,描写村落与农田的秋日图景,充满生活气息,体现对农耕文明的认同。尾联直抒胸臆,以反问作结,强化了安贫乐道、不慕荣利的主题。全诗语言质朴,意境深远,融合了山水之乐与人生哲思,是邵雍“观物”哲学在诗歌中的体现。
以上为【游洛川初出厚载门】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹闲远,寓意于象,不求工而自工。”此诗正体现其风格。
2. 《四库全书总目提要》论邵雍诗:“多寓理于诗,不尚华藻,而自有高致。”本诗末联即理趣盎然之例。
3. 清代纪昀评击壤体诗:“语近白话,而意味深长,非浅学者所能解。”此诗平实中见哲思,可作印证。
以上为【游洛川初出厚载门】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议