翻译
时常饮些醇香的酒,聊以自适,调养身心如同饮茶一般。
天久无雨,恐怕将酿成大灾之年,依附城郭而居却并无美好安逸的生活。
虽身在田亩之间,仍须心忧国事;家事则交付儿辈,但仍不忘顾念家庭。
有人问我年老之后有何长进,唯有从镜中看到鬓角又添了新的白发。
以上为【饮酒吟】的翻译。
注释
1. 时时:经常,不时。
2. 醇酒:味道浓厚、纯正的酒。
3. 些些:少许,一点点。
4. 颐养天和:保养自然和顺之气,指调养身心,顺应天道。颐,保养;天和,天地间的和气,亦指人的本然之性。
5. 代茶:代替茶水饮用,言其饮酒如日常饮茶般自然节制。
6. 将成:将要造成。
7. 大凶岁:大荒年,灾荒之年。
8. 负城:背靠城郭,指居住在城郊或依附城市生活。
9. 畎亩:田间,田野,指隐居务农的生活。
10. 恤家:顾念家庭,关心家事。
以上为【饮酒吟】的注释。
评析
此诗为北宋理学家邵雍所作,题为《饮酒吟》,实非单纯咏酒,而是借饮酒之态抒写其人生态度与精神境界。全诗语言平实,情感内敛,体现出邵雍“安时处顺”“乐天知命”的哲学思想。他以饮酒为媒介,表达对自然、社会、家庭及自身衰老的深刻体察,在闲适中蕴含忧思,在淡泊中见出责任感。诗人虽隐居乡野,却未忘家国之忧,展现了士大夫“穷则独善其身,达则兼济天下”的情怀。末联以自问自答收束,幽默中带苍凉,尤显人生感慨。
以上为【饮酒吟】的评析。
赏析
《饮酒吟》是一首典型的理趣诗,体现了邵雍作为理学家的哲思气质。首联“时时醇酒饮些些,颐养天和以代茶”,看似写饮酒之乐,实则强调节制与养生之道,酒非沉溺之物,而是调和身心的工具,反映出作者“中庸”“节欲”的生活态度。颔联笔锋一转,由个人生活转向社会关切,“无雨将成大凶岁”展现其对民生疾苦的关注,而“负城非有好生涯”则暗含对现实处境的不满与无奈。颈联进一步深化主题,虽退居畎亩,仍“忧国”“恤家”,体现儒家士人无论出处皆心系家国的责任感。尾联以自嘲作结,“鉴中添得鬓边华”,白发即“华”,既是岁月痕迹,也是智慧象征,语带双关,意味深长。全诗结构严谨,由己及人,由近及远,再回归自身,层层推进,情理交融,堪称宋代理学诗中的佳作。
以上为【饮酒吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹悠然,自写胸次,不求工于辞而辞自工。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗多讲道学,然胸怀洒落,尚不涉腐气。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》云:“康节(邵雍)诗如寒泉漱石,清浅可鉴,虽乏波澜,而意态自足。”
4. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“邵尧夫(雍)诗以理胜,不以情胜,然能以浅语说深理,亦为难得。”
以上为【饮酒吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议