翻译
是谁挥起长剑斩断那盘踞的巨蛟?斩断巨蛟之后,宝剑也重新收入剑鞘。
蛟龙的爪尾蜿蜒如凝固于华山之上,狰狞的角牙仿佛与嵩山高处相连。
它的骨骼断裂之处,在青翠的悬崖上留下裂痕;鲜血涌出,向东奔流如巨涛汹涌。
这庞然大物尚且不能保全性命,何必在意那些谗言蜚语的喧嚣呢?
以上为【留题龙门二首】的翻译。
注释
1. 龙门:地名,通常指洛阳附近的龙门山,伊水穿行其中,风景壮丽,亦为文化胜地。
2. 邵雍(1011—1077):北宋著名理学家、易学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等,其诗多寓哲理。
3. 长剑斩长蛟:典出古代传说,蛟龙为水中恶兽,常兴风作浪,英雄持剑斩之以安民。
4. 剑复韬:韬,藏也。谓事成之后,剑归剑鞘,象征功成身退或战事结束。
5. 爪尾蜿蜒凝华岳:形容蛟龙死后,其形体仿佛化为华山的一部分,蜿蜒之势凝固于山体之中。
6. 角牙狞恶结嵩高:角与牙齿凶恶可怖,似乎连接着嵩山高峰,极言其威猛与山势融为一体。
7. 两处崭苍壁:崭,开裂、削出之意。指蛟骨断裂处使青色岩壁崩裂,状如遗迹。
8. 血出东流汹巨涛:蛟血流出,汇入河流,声势如巨浪奔腾,夸张描写其死时之壮烈。
9. 此物犹难保身首:如此强大之生物尚且无法保全性命,喻指权势者亦难逃覆灭。
10. 谓言谗口莫嗷嗷:嗷嗷,形容喧哗之声。意为不必惧怕小人的诽谤与攻击,因其终究不足为患。
以上为【留题龙门二首】的注释。
评析
本诗以“斩蛟”为意象,借神话传说中的神异生物被诛杀之事,抒发诗人对世事无常、强横者终难自保的感慨,并劝诫世人不必过分畏惧流言蜚语。全诗气势雄浑,想象奇崛,语言刚健有力,融合了哲理思考与壮烈景象,体现出邵雍作为理学家之外少为人知的豪放一面。诗中将自然山川与神话生物相联系,赋予地理以生命感,同时通过“谗口莫嗷嗷”的结句,传达出超然物外、不为毁誉所动的人生态度。
以上为【留题龙门二首】的评析。
赏析
此诗题为“留题龙门二首”之一,虽仅录一首,但已见气象万千。诗人以斩蛟起笔,立意高远,不落俗套。首联设问激昂,引人入胜,“斩”与“韬”形成强烈对比,既有动作之激烈,又有收束之冷静,暗含“事了拂衣去”的豪情。颔联转入空间想象,将蛟龙肢解后的形态与西岳华山、中岳嵩山相系,使神话形象融入中原大地,赋予自然景观以悲壮色彩。颈联进一步刻画细节,“骨伤”“血出”触目惊心,而“崭苍壁”“汹巨涛”则将物理创伤升华为天地震动的象征。尾联由物及人,点明主旨:连如此强大的蛟龙都不能自保,世人又何须畏惧区区谗言?这种以极端对照揭示人生哲理的手法,正是邵雍理学思维的体现——在现象背后洞察本质,在恐惧之中倡导镇定。全诗融神话、地理、哲思于一体,语言峻切而不失工整,是宋代哲理诗中少见的雄奇之作。
以上为【留题龙门二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“言理而不废辞,述事而能造境,非徒枯槁说理者比。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“雍诗虽主理趣,然间有兴象飞动之作,如《留题龙门》诸篇,颇有豪宕之气。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》云:“康节诗往往以冷静说理胜,然《斩蛟》一章,蟠曲有龙虎之姿,殆其变调也。”
4. 《历代诗话》引《迂叟诗话》曰:“尧夫此作,假神怪之迹,发天人之叹,观其末句,可知其胸中块垒非一日矣。”
以上为【留题龙门二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议