翻译
头发早已变白很久了,更何况连胡须也已斑白。
虽然衰老,但还算是很幸运的,暗自将自己比作尚未完全衰颓之人。
家中虽无钱财可用来增光添彩,却有能够继承家业的子女。
我敢说像我这样贫穷却清白洁净的人,大概也是世间少有的吧。
以上为【头白吟】的翻译。
注释
1 头白已多时:指诗人早已进入老年,头发花白已久。
2 况能垂白髭:髭,胡须;垂白,形容胡须变白下垂,极言年老。
3 不如犹甚幸:意为虽老去,但仍感庆幸。不如,此处作“虽然”解。
4 窃比未全衰:暗自将自己比作尚未完全衰老之人。“窃比”语出《论语·述而》:“窃比于我老彭。”
5 润屋虽无镪:润屋,装饰房屋,使之家境显赫;镪(qiǎng),成串的钱,泛指钱财。
6 承家却有儿:指有儿子可以继承家风或家业。
7 敢言贫净洁:敢于说自己虽贫穷却品行高洁。
8 似我亦应稀:像我这样的人,大概也很少见了。
以上为【头白吟】的注释。
评析
《头白吟》是北宋理学家邵雍晚年所作的一首五言律诗。全诗以“头白”起兴,抒写年老之态,却不流于哀怨,反而在坦然接受衰老的同时,表现出一种知足常乐、安贫守洁的人生态度。诗人通过对自身境况的审视——年迈、无财、有子、品洁——层层推进,最终落脚于对人格操守的自我肯定。语言平实自然,情感真挚内敛,体现了邵雍作为理学家特有的理性与超脱,也展现出宋诗重理趣、尚节制的艺术风格。
以上为【头白吟】的评析。
赏析
本诗以“头白”为题,开篇直陈年老之状,语气平静,毫无惊惧。第二句“况能垂白髭”进一步刻画老态,却为后文的“甚幸”做铺垫,形成转折。三、四句转入心理描写,“窃比未全衰”既含自嘲,又见豁达,体现诗人对生命规律的坦然接受。五、六句由身及家,虽“无镪”却“有儿”,物质匮乏而精神有所托,对比中凸显知足之心。尾联“敢言贫净洁”是全诗精神之眼,将主题从生理衰老提升至道德境界,表达出对清贫自守人格的自豪。整首诗结构严谨,由外而内,由形而神,语言质朴而意蕴深厚,充分展现邵雍“安乐先生”的人生哲学。
以上为【头白吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易近人,而理趣盎然,不事雕琢,自见风骨。”
2 《四库全书总目提要》卷一百五十四:“雍之诗,皆抒写性情,阐明义理,虽若不经意,而寓意深远。”
3 清·纪昀评曰:“此等诗看似寻常,实得理学中安分守命之旨,非俗手所能仿。”
4 《历代诗话》引《冷斋夜话》云:“康节(邵雍)诗多自道其所安,不求工而自工。”
以上为【头白吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议