翻译
傍晚时分,我缓步走上阳堤,手中握着一根竹制的拐杖。
静静地随着芬芳的青草前行,悠闲地追随飘荡的野云归去。
月亮从松树的梢头缓缓升起,清风从水边浮萍的末端轻轻吹来。
林间如此清幽美好的景色,能有几个人真正懂得欣赏呢?
以上为【晚步吟】的翻译。
注释
1. 晚步:傍晚散步。
2. 上阳堤:可能指洛阳上阳宫附近的堤岸,邵雍晚年居洛阳,常游历于此。
3. 筇竹枝:筇竹制成的手杖,筇竹为一种实心竹,宜作拐杖。
4. 芳草:香草,泛指茂盛的青草,象征自然之美。
5. 野云:自由飘荡的云朵,喻指无拘无束的心境。
6. 月出松梢处:月亮从松树枝头升起,描写夜幕初临之景。
7. 风来蘋末时:风吹起于水边浮萍之端,语出《风赋》“夫风生于地,起于青蘋之末”,形容微风初起。
8. 林间此光景:指林中月色、松风、芳草、野云交织的清幽景象。
9. 能有几人知:反问语气,感叹能理解此种境界的人极少。
10. 邵雍(1011–1077):字尧夫,北宋著名理学家、易学家,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”,著有《皇极经世》《伊川击壤集》等。
以上为【晚步吟】的注释。
评析
《晚步吟》是北宋理学家邵雍创作的一首五言律诗,语言简淡自然,意境清幽深远。全诗通过描绘诗人傍晚散步时的所见所感,展现了其闲适自得的生活态度与超然物外的精神境界。诗中“静随芳草去,闲逐野云归”二句,既写景又抒情,将自然之景与内心之境融为一体,体现出邵雍作为理学家追求“天人合一”的哲学意趣。尾联以问句作结,含蓄表达了知音难觅、高怀少和的感慨,增强了诗意的余韵。
以上为【晚步吟】的评析。
赏析
本诗以“晚步”为题,记述一次寻常的黄昏漫步,却在平淡中见深意。首联点明时间、地点与动作,“手携筇竹枝”勾勒出一位老者从容徐行的形象。颔联“静随芳草去,闲逐野云归”对仗工整,动词“随”“逐”极富动感,却又透露出内心的宁静与自在,物我交融,浑然一体。颈联转写自然之景,月出松梢,风动蘋末,细腻入微,充满画面感与诗意节奏,暗合自然运行之理。尾联以设问收束,不言己志而意在言外,既流露出对清幽之境的珍视,也隐含对世人碌碌、不解此趣的淡淡遗憾。全诗风格冲淡,语言质朴,却蕴含理学“观物”“自得”的精神旨趣,是邵雍“击壤体”诗歌的典型代表。
以上为【晚步吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹闲远,寓意于物,不言理而言象,理在其中矣。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗多至数千篇,大抵寓意于景,托兴于物,虽间涉理障,而清婉可诵。”
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“邵尧夫诗如‘月出松梢处,风来蘋末时’,写景清绝,有唐人风致,而寓理于闲适之中。”
4. 《历代诗话》引《冷斋夜话》云:“尧夫之诗,以康济为心,而以吟咏为事,故其言多平易近人,而意味悠长。”
以上为【晚步吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议