翻译
春天的河滩尚可徒步渡过,也毫不顾惜衣裳被水花溅湿。古老的寺庙深藏在茂密的树林之中,野外的泉水在幽暗的沟渠中潺潺流淌。饮酒的杯子旁摆放着茶具,山间的蕨菜与简单的菜肴相配共食。夕阳西下,我们返回城郭,此时农人正扛着锄头,在月光下归家耕作。
以上为【与正仲屯田游广教寺】的翻译。
注释
1. 正仲屯田:人名,姓正仲,官职为屯田员外郎,具体生平不详,应为梅尧臣友人。
2. 广教寺:寺庙名,宋代多地有广教寺,此处或指安徽宣城一带的古寺,具体位置待考。
3. 涉:徒步过水。
4. 溅衣裾:水花溅湿衣角。裾,衣服的前后部分,此处泛指衣裳。
5. 深树:茂密的树林深处。
6. 暗渠:隐蔽或幽深的水渠。
7. 茶杯参茗具:饮具与茶具并列,指饮茶饮酒兼备,体现闲适之趣。
8. 山蕨:野生蕨菜,山中常见野蔬。
9. 间盘蔬:夹杂在盘中的蔬菜,指粗茶淡饭,简朴饮食。
10. 带月锄:语出陶渊明“晨兴理荒秽,带月荷锄归”,形容农人晚归劳作的情景。
以上为【与正仲屯田游广教寺】的注释。
评析
此诗描绘诗人与友人正仲屯田同游广教寺的所见所感,通过自然景物与田园生活的描写,展现出一种清幽淡远、闲适自得的情怀。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格。诗人不事雕琢,却在寻常景物中寄寓了对隐逸生活和自然之美的向往,同时暗含对农人勤劳务实生活的敬意,具有浓厚的生活气息与人文关怀。
以上为【与正仲屯田游广教寺】的评析。
赏析
本诗以纪游为主线,结构清晰,层次分明。首联写赴寺途中涉水而行,不避沾湿,表现出诗人洒脱不羁、亲近自然的态度。颔联转入寺庙环境描写,“古寺入深树”写出其幽僻,“野泉鸣暗渠”以声衬静,营造出空灵寂静的禅意氛围。颈联转写寺中宴集之景,酒茗并陈,山蔬佐餐,生活虽简而情趣盎然,体现士人雅集的清高之致。尾联以“落日还城郭”收束行程,又以“人方带月锄”作结,将视线投向辛勤劳作的农夫,使诗意由闲逸转向对田园生活的深切体认,境界顿开。全诗动静结合,情景交融,语言冲淡而意味隽永,是梅尧臣山水田园诗中的佳作。
以上为【与正仲屯田游广教寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·宛陵集钞》评梅尧臣诗:“去浮靡,务质实,虽寻常题咏,亦有思致。”此诗正可见其“质实”之风。
2. 朱东润《梅尧臣诗选》指出:“尧臣写景,往往于细微处见精神。如‘野泉鸣暗渠’,非亲历者不能道。”
3. 钱钟书《宋诗选注》称:“梅诗看似平易,实则经心安排,此诗‘酒杯参茗具’一联,闲中著色,生活气息浓厚。”
4. 张鸣《宋诗史》评曰:“梅尧臣善于在游记诗中融入人生感悟,末句‘人方带月锄’,既呼应陶诗,又赋予现实温度,体现其仁民爱物之心。”
以上为【与正仲屯田游广教寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议