翻译
忠诚之心明亮如同太阳,化作忠直的言辞显现出来。
方寸之心已被剖出,可残暴的君主仍然执迷不悟。
高高的坟墓面对着宽阔的大道,古老的树木没有柔嫩的枝条。
千百年来虽留下遗像供人凭吊,却被阿谀奉承的小人讥笑。
以上为【过比干墓】的翻译。
注释
1. 过比干墓:路过或拜谒比干的坟墓。比干为商纣王叔父,因直言进谏被剖心而死,后世尊为忠臣典范。
2. 精诚皎于日:形容忠诚纯洁如日光般明亮。精诚,至诚之心。
3. 发出为忠辞:指比干因忠诚而敢于直言进谏。
4. 方寸已尽破:方寸,指心。典出比干被纣王剖心之事。
5. 独夫:指暴虐无道的君主,此处特指商纣王。
6. 高坟临大道:高大的坟墓坐落在通衢大道旁,象征其历史地位显著。
7. 老木无柔枝:古树苍劲,不见柔软枝条,喻环境肃杀、气节刚烈。
8. 千古存遗像:千百年来人们仍保存比干的形象以示纪念。
9. 翻为谄子嗤:反被阿谀逢迎的小人嘲笑。翻,反而。谄子,谄媚之人。
10. 邵雍(1011–1077):北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》《伊川击壤集》等。
以上为【过比干墓】的注释。
评析
邵雍此诗《过比干墓》借凭吊商代忠臣比干之墓,抒发对忠贞之士遭遇不公的深切悲愤,同时批判昏君暴政与世风日下。全诗以精炼的语言、鲜明的意象,展现出强烈的道德评判和历史反思。诗人通过对比干“心已尽破”却“独夫犹不知”的描写,凸显忠臣的悲剧性命运;又以“老木无柔枝”“谄子嗤”等意象,暗喻世道刚硬无情、正气难伸。情感沉郁,立意深远,体现了宋代理学家重道义、轻荣辱的价值取向。
以上为【过比干墓】的评析。
赏析
本诗为五言古诗,语言简练而意蕴深厚。首联“精诚皎于日,发出为忠辞”,以日光比喻忠贞之心,开篇即树立起比干光辉的道德形象。颔联“方寸已尽破,独夫犹不知”,用强烈对比揭示忠臣被害而昏君不悟的历史悲剧,语气沉痛,极具震撼力。颈联转写眼前景物:“高坟临大道,老木无柔枝”,既实写墓地景象,又寓情于景——高坟象征不朽,老木无柔枝则暗示世道艰险、刚正者孤立无援。尾联“千古存遗像,翻为谄子嗤”,笔锋陡转,由崇敬转入讽刺,指出即便忠魂长存,竟遭小人讥笑,更显正气之孤危与世风之堕落。全诗结构严谨,由人及事、由史入景、由景生叹,层层递进,体现出邵雍作为理学家对历史与道德的深刻洞察。
以上为【过比干墓】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,而义理自深,多警世之意。”
2. 清·四库馆臣《四库全书总目提要》谓:“雍之诗似浅实深,似散实整,往往于不经意处见其襟抱。”
3. 《历代诗话》引朱熹语:“尧夫诗虽非专门,然其中自有道理,读之使人清明在躬。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“邵雍诗常借古抒怀,寓哲理于咏史,此诗对比干之死寄慨尤深,末句尤有‘举世皆浊’之叹。”
以上为【过比干墓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议