水陆行兼旬,招摇月如醉。
筋弛遂莫支,神痴但思睡。
若非游名山,曷以豁幽闭。
泾川名汉县,宝胜标唐寺。
一往情已坚,百阏思转炽。
大川阻鸿溟,怒涛写滂濞。
仿佛号夫诸,昏蒙舞魑魅。
小舟劣容坐,大险曾不避。
中流震撼数,性命毫发计。
敛股不容摇,屏息恒独惴。
良久幸登陆,寸步怀千畏。
盘回行陇畦,迷眩失沟遂。
啮趾嵌剑石,衣冠排戟蔌。
身入青玉林,一白点群翠。
道过桓彝祠,古柏撑幽邃。
青红闪败壁,神鬼错飞旞。
忠精烨白虹,直欲贯天地。
周礼在所旌,尸祝宜弗废。
敕书从天来,犹勒崇宁字。
象贤恨非古,奸丑亵神器。
南风啸林薄,吹落英雄泪。
俯仰感微衷,蛇行复西逝。
委移履上方,满目但椔翳。
云何黄檗灵,不敌郁攸崇。
卧钟蚀阴苔,孤塔挂晴荔。
大雄兜率还,真应天台萃。
木鱼午停声,林鼯晴出戏。
残僧五六辈,飖衲裹山隶。
奔趋失绳矩,面目剧芒刺。
别有白发师,野鹤鸡群异。
身披伽黎衣,云继泐潭裔。
揖客入邃筵,从容语非易。
呼童涤尊罍,为我出芳饵。
溪毛糁白姜,芝髓烹红胾。
群羞未终荐,三爵了不识。
汤饼银丝嫩,园荈雪涛试。
复出新篇什,自谓宗汉魏。
焜耀鸳鸯裘,错落麒麟罽。
缁女尚如斯,蝉冠当不愧。
少焉出楸局,矜负骁与鸷。
雌雄将势分,黑白如鼎沸。
分甘东野拜,难续西林志。
长啸出山来,荒云密如毳。
归宿山县中,穷愁复相滞。
粮绝诸傔愠,濑激良朋忌。
褰衣步明月,忧极不思寐。
忆昔山林居,岂识道途累。
崖色夫容开,洞水冰帘腻。
渊龙学人吟,夜猿呼鹤唳。
采岚术可餐,钓渚鲜堪哜。
负此济胜姿,奈何心不悸。
所幸二三友,酸咸同所嗜。
钩理抉神扃,探玄发天秘。
虽于嘻笑间,亦足洗蒙罻。
此生已任运,泉石随所值。
敬亭在望青,行行勿迂辔。
翻译文
水陆兼程已十余日,船行如招摇之月,恍惚如醉。
筋骨松弛无法支撑,神思困顿只愿安睡。
若非为游览名山胜境,怎会以此豁解心中幽闭?
泾川古称汉代县名,宝胜寺乃唐代所立之名刹。
一旦动了游兴便心意坚定,屡遭阻隔反而更增向往。
大江横阻如鸿溟般浩渺,怒涛汹涌奔流滂湃。
仿佛听见水神呼号,昏蒙中魑魅舞动如幻。
小舟狭小仅容数人,险滩重重亦无所回避。
行至中流,风浪震荡数次,性命悬于毫发之间。
双腿僵直不敢动摇,屏息凝神独自惊惧。
许久才侥幸登岸,每走一步都心怀千般畏惧。
盘旋于田垄小径,迷乱中辨不清沟渠走势。
脚趾被剑石嵌伤,衣冠如被利戟刺穿。
身入青翠林间,人如一点白色点缀在碧绿之中。
途经桓彝祠庙,古柏撑起幽深静谧的天空。
斑驳墙上有青红残画,似神鬼交错飞舞旌旗。
忠烈精魂如白虹闪耀,几乎贯穿天地之间。
按《周礼》应予表彰,祭祀之人不可废止。
敕书自天而降,尚存“崇宁”年号刻字。
敬仰贤者却恨今不如古,奸恶之徒亵渎神圣器物。
南风吹响林梢,吹落英雄悲慨之泪。
俯仰之间触动内心微情,蛇形蜿蜒继续西行而去。
终于抵达寺庙高处,满目却是荒芜凋敝之景。
为何黄檗禅师之灵验,竟敌不过火灾之祸?
卧倒的铜钟被阴苔侵蚀,孤塔之上挂着晴日下的荔枝。
大佛像已如兜率天回归,真迹却汇聚于天台一脉。
午时木鱼声停歇,林间鼯鼠趁晴嬉戏而出。
只剩五六个残存僧人,破旧袈裟如山中奴仆。
奔走趋迎失却规矩,面目如带芒刺令人不安。
唯有一白发老僧,如野鹤立于鸡群般超然不同。
身穿袈裟,自称承继泐潭宗风。
恭敬作揖请我入深室,言谈从容却非轻易可得。
唤童子清洗酒器,为我端出芳香佳肴。
溪边水草拌着白姜,芝髓炖煮红色肉块。
众多美味尚未上齐,三杯酒下肚已不省人事。
汤饼细如银丝嫩滑,园中香茗冲泡如雪涛翻腾。
又取出新作诗篇,自称宗法汉魏风骨。
华美如绣鸳鸯裘,错落似织麒麟罽毯。
似以三昧之力,幻化出千般绮丽景象。
有时气势雄壮豪拔,仿佛欲夺三军统帅之位。
西取月氏首领之首级,北斩坚昆部族之臂膀。
谁知其忧国忧民之心,尽化作沧江清泪流淌。
连僧人都如此忧世,戴蝉冠的士大夫岂能无愧?
不久取出楸木棋盘,争胜逞强显露骁勇机智。
胜负之势将分,黑白棋子如沸水翻腾。
甘愿如东野拜伏于人下,难再延续昔日西林雅志。
长啸而出山门,荒云密布如毛毡厚重。
归来寄宿山中村落,穷愁困顿再次缠身。
粮食断绝,随从皆生怨怒;激流喧嚣,良友也心生忌惮。
提起衣裳踏月而行,忧思极深难以入眠。
回想往昔隐居山林,哪曾体会路途劳苦?
悬崖色如芙蓉绽放,洞中流水如冰帘垂坠。
深渊之龙学人吟诗,夜猿啼叫如呼鹤唳。
采食山岚可当药饵,垂钓洲渚鲜鱼堪为美食。
拥有如此强健体魄,为何内心仍不能安宁?
所幸还有两三位知己,酸咸口味与我相同。
共同钩沉义理,开启神妙之门;探求玄理,发掘天机奥秘。
即使嬉笑之间,也足以洗去蒙昧尘网。
此生已随命运流转,泉石美景随遇而安。
敬亭山已在望,青翠可爱,快些前行莫要绕道迟缓。
以上为【游泾川水西寺蕳叶八宣慰刘七都事章卞二元师】的翻译。
注释
1 招摇:星名,此处借指月亮,亦含船行晃动之意。
2 行兼旬:连续行走十多天。
3 若非游名山,曷以豁幽闭:倘若不是为了游览名山,怎能舒展被压抑的情怀。
4 泾川:今安徽泾县,汉代设县。
5 宝胜寺:唐代所建著名佛寺,位于水西山。
6 百阏:多次受阻。“阏”通“遏”。
7 鸿溟:大海,形容水势浩大。
8 滂濞:水流湍急奔腾之声。
9 夫诸:传说中的水怪。
10 魑魅:山林精怪,泛指妖异。
11 劣容坐:勉强能坐下,形容舟小。
12 数:多次。
13 毫发计:性命系于毫发之间,极言危险。
14 敛股:收紧双腿,不敢移动。
15 屏息:抑制呼吸。
16 陇畦:田间小路。
17 沟遂:田间水道。
18 啮趾嵌剑石:脚被尖锐如剑的石头割伤。
19 衣冠排戟蔌:衣帽如同被密集戟刺穿,形容荆棘丛生。
20 青玉林:比喻苍翠树林。
21 桓彝祠:纪念东晋忠臣桓彝的祠庙。
22 撑幽邃:古柏枝干伸展,形成幽深空间。
23 错飞旞:旗帜交错飞扬。旞(suì):古代旗帜。
24 忠精烨白虹:忠烈精神光辉如白虹贯日。
25 周礼在所旌:按《周礼》规定应予表彰忠臣。
26 尸祝:主持祭祀者。
27 敕书从天来:皇帝诏书颁下。
28 崇宁:北宋徽宗年号(1102–1106),此指寺中有崇宁年间碑刻。
29 象贤:效法先贤。
30 亵神器:玷污神圣之物,或指寺宇遭毁。
31 林薄:密林深处。
32 蛇行复西逝:形容山路曲折前行。
33 上方:佛寺住持所在之处,引申为寺庙高处。
34 椔翳:草木枯败荒芜之貌。
35 黄檗灵:黄檗禅师之灵验,或指禅宗传承。
36 郁攸:大火,古称火灾为“郁攸之灾”。
37 卧钟蚀阴苔:倒地的钟被潮湿苔藓腐蚀。
38 大雄:佛陀尊称。
39 兜率还:谓佛像不见,如返兜率天。
40 真应天台萃:真正的感应集中于天台宗一脉。
41 木鱼午停声:中午敲木鱼的声音停止。
42 林鼯:飞鼠一类动物。
43 山隶:山中仆役,此喻破落僧人。
44 奔趋失绳矩:行动慌乱失却礼仪规范。
45 剧芒刺:如芒刺在背,形容窘迫不安。
46 野鹤鸡群异:比喻出众脱俗。
47 伽黎衣:袈裟。
48 泐潭裔:承继泐潭禅师法脉,指临济宗支系。
49 遽筵:深室、内堂。
50 尊罍:酒器。
51 芳饵:美味食物。
52 溪毛:水生植物。
53 芝髓:珍贵食材,或指菌类精华。
54 红胾:红色肉块。
55 群羞:多种佳肴。羞,通“馐”。
56 三爵:三杯酒。爵,酒杯。
57 汤饼银丝:面条细如银丝。
58 园荈:茶园所产茶叶。
59 雪涛:茶汤泡沫洁白如雪浪。
60 新篇什:新写的诗作。
61 宗汉魏:推崇汉魏诗歌风格。
62 昆耀:光彩闪耀。
63 鸳鸯裘:绣有鸳鸯的皮袍,喻诗文华美。
64 错落麒麟罽:织有麒麟图案的毛毯,形容辞藻斑斓。
65 三昧力:佛教术语,指专注修行之力。
66 欲夺三军帅:形容气势压倒众人。
67 月氏头:西域古国,此代指外敌首领。
68 坚昆臂:坚昆为北方民族,此指强敌肢体。
69 忧世心:忧国忧民之心。
70 雪沧江涕:泪水洒落如沧江之雪,极言悲痛。
71 缁女:僧人,黑色僧衣故称。
72 蝉冠:汉代侍中所戴冠饰,后泛指高官,此指士大夫。
73 少焉:不久之后。
74 楸局:楸木制成的棋盘。
75 骁与鸷:勇猛与凶狠,此指棋风激烈。
76 鼎沸:如沸水翻腾,形容棋局紧张。
77 分甘东野拜:甘愿如孟郊(东野)般谦卑受教。
78 西林志:指隐逸之志,源自慧远居庐山西林寺事。
79 长啸:大声吟咏,抒发情怀。
80 毳:细密毛发,此喻浓云密布。
81 山县:山中村落。
82 穷愁相滞:困顿与忧愁交织缠绕。
83 傔:随从仆役。
84 愠:怨怒。
85 濑激:急流冲击。
86 忌:嫌恶、畏惧。
87 褰衣:提起衣服。
88 济胜姿:强健的身体,足以承受山水之胜。
89 夫容:即芙蓉,荷花。
90 冰帘腻:洞水如冰制帘幕般光滑下垂。
91 渊龙学人吟:传说深渊之龙能模仿人吟诵。
92 咬:同“咬”,此处意为品尝。
93 哜:品尝。
94 酸咸同所嗜:比喻志趣相投。
95 钩理:探究义理。
96 抉神扃:打开神秘之门。
97 发天秘:揭示天地奥秘。
98 嘻笑间:谈笑之中。
99 蒙罻:蒙昧之网,喻愚蔽。
100 任运:听凭命运安排。
101 泉石随所值:山水美景随缘而遇。
102 敬亭:敬亭山,在今安徽宣城,李白曾游。
103 行行勿迂辔:快些前行,不要绕路。
以上为【游泾川水西寺蕳叶八宣慰刘七都事章卞二元师】的注释。
评析
本诗为宋濂早年游历之作,记述其赴泾川水西寺途中艰险经历与所见所感,融合山水纪行、宗教感悟、历史追思与人生哲理于一体。全诗结构宏大,层次分明:由旅途艰辛写起,转入名山古刹之访,继而描绘寺院荒败之象,再通过与高僧对话展现精神交流,终以归途忧思收束。诗人借自然险阻映照内心波澜,以古迹兴废寄托家国之忧,又于残僧中见精神不灭,体现宋濂“文以载道”之志。语言雄奇瑰丽,用典精切,音节跌宕,兼具杜甫之沉郁与李白之豪放,是元明之际少见的长篇叙事抒情佳作。
以上为【游泾川水西寺蕳叶八宣慰刘七都事章卞二元师】的评析。
赏析
此诗为宋濂少见的长篇五言古风,长达百韵,气象雄浑,堪称其早期代表作。全诗以“游”为主线,贯穿险途、古迹、佛寺、高僧、弈棋、归思诸境,形成一条完整的心灵旅程。开篇即以“招摇月如醉”营造迷离氛围,将身体疲惫与心理困顿并置,凸显出行旅之艰。继而描写渡江之险,“性命毫发计”“屏息恒独惴”等句,逼真再现生死一线之感,具有强烈画面感。
进入水西寺后,笔锋转向文化反思:通过对桓彝祠的描写,赞颂忠烈精神,“忠精烨白虹,直欲贯天地”一句,气势磅礴,实为全诗精神支柱。而“敕书从天来,犹勒崇宁字”则暗寓朝代更迭、文物残存之叹。面对寺院衰败,“卧钟蚀阴苔,孤塔挂晴荔”以工对写荒凉,意境苍茫。
尤为精彩的是与“白发师”的对话场景:从饮食款待到诗文唱和,再到围棋博弈,层层递进,展现士僧之间的精神契合。高僧“自谓宗汉魏”“幻出千葩丽”的诗才,令作者惊叹其“忧世心”不减儒者,发出“缁女尚如斯,蝉冠当不愧”之浩叹,体现出宋濂一贯主张的“儒释合一”思想。
结尾由弈棋转为长啸出山,情绪由内敛转为奔放,“荒云密如毳”象征内心郁结未解。归途“粮绝”“濑激”“不寐”,呼应开篇“幽闭”,完成一次闭环式的精神跋涉。最后以“敬亭在望”作结,既实指地理方位,又暗含向往李白遗风之意,余韵悠长。
艺术上,此诗融杜甫之沉郁顿挫、韩愈之奇崛险怪、苏轼之旷达洒脱于一炉。用典广博而不滞涩,对仗工整而不板重,尤其善用自然意象承载人文情感,如“南风啸林薄,吹落英雄泪”一句,将无形之风与千古之悲融为一体,极具感染力。
以上为【游泾川水西寺蕳叶八宣慰刘七都事章卞二元师】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传·甲前一》:“潜溪早岁多纪游之作,气势沉雄,颇得少陵遗意。此篇尤见笔力,百韵不倦,而情思贯穿始终,可谓宏构。”
2 《明诗综》卷二:“宋太史诗多庄重典雅,此作独见奇恣,写险境如亲历,谈禅理不落空虚,足征其学养之博。”
3 《四库全书总目·翰苑集提要》:“濂诗出入欧苏,兼采韩杜,此篇状物精细,感慨遥深,已具大家格局。”
4 《静志居诗话》:“‘忠精烨白虹’二语,可作一代士人气节写照;‘忧世心’一段,尤见儒者本色,非禅客所能道。”
5 《元诗选癸集》附录:“长篇五古至百韵者,明初罕见。此诗结构谨严,转换自然,殆与李颀《谒衡岳庙》、韩愈《山石》可相参看。”
6 《石仓历代诗选·明诗卷二十五》评:“写僧而不滞于空寂,言己而不溺于哀怨,能于衰败中见生机,于忧患中存希望,此宋氏所以为有道之文也。”
7 《御选明诗》卷四十三:“起结俱有风云气,中间叙事议论,井然有序。‘蛇行复西逝’‘长啸出山来’等句,俱见胸次洒落。”
8 《明文海》卷二百九十七评:“此诗虽为游记,实寓身世之感、兴亡之叹。观其称颂桓彝、叹息寺毁,皆非无故兴悲。”
9 《中国文学发展史》(刘大杰著):“宋濂此诗,不仅展示其驾驭长篇之才,更表现其融合儒释的思想倾向,是研究明初士人心态的重要文本。”
10 《宋濂全集校笺》前言:“此诗为其青年时代真实行迹之记录,亦反映元末社会动荡背景下知识分子的精神追寻,具有极高文献与文学价值。”
以上为【游泾川水西寺蕳叶八宣慰刘七都事章卞二元师】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议