翻译
宫殿前传报时辰,官员们各自按照班序站立,朝廷召见从西面而来的八诏蛮族使臣。
我走上饰有青花砖的龙尾台阶道,侧身悄悄地凝望巍然耸立的正南山。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1 殿前传点:指宫中报时制度,官员依时入殿参见。
2 各依班:按照官职品级排列班次。
3 召对:君主召见臣下或外族使节进行问对。
4 西来八诏蛮:指来自西南地区的少数民族首领,唐代云南一带有“六诏”或“八诏”之称,此处泛指边疆民族使节。
5 上得:登上。
6 青花龙尾道:指用青色花纹砖铺成的御道,形如龙尾,是通往大殿的阶梯通道,象征尊贵。
7 侧身:身体微倾,表示谨慎或偷偷地看。
8 偷觑:偷偷地看。
9 正南山:即终南山,位于长安城南,是唐代著名的地理标志和文化意象。
10 此诗为《宫词一百首》之一,属组诗中的片段描写,通过细节反映宫廷生活的真实面貌。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
这首诗以宫廷生活的一个瞬间为切入点,通过简洁的语言和细腻的描写,展现了唐代宫廷庄严有序的朝会场景,同时透露出诗人作为旁观者的一丝微妙情感。诗中“传点”“依班”写出朝廷仪制之严整,“召对八诏蛮”体现唐王朝对外族的怀柔与威仪。后两句笔锋一转,由宏大场面转向个人视角,“侧身偷觑”这一动作生动传神,既表现了宫禁森严下的拘谨,又流露出对自然山景的向往,形成庄严与灵动的对比,含蓄地表达了诗人内心的复杂情绪。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
此诗虽短,却层次分明,意境深远。前两句写宫廷政务活动,语言庄重,节奏平稳,展现出大唐帝国接见外邦使节的恢弘气象。“传点”“依班”体现出严密的朝仪制度,“八诏蛮”的“西来”则暗示国家疆域辽阔、四夷宾服。后两句转入个体感受,诗人身为宫中人员(可能是侍从或低级官员),在肃穆氛围中仍难掩对自然山水的眷恋。“青花龙尾道”极言建筑之华美,而“侧身偷觑”则是一处极具张力的动作描写——在礼法森严的宫廷中,一个不经意的回眸,透露出人性对自由与美的本能向往。终南山作为长安的天然屏障与精神象征,在此不仅是一个地理坐标,更成为超脱尘世、回归自然的心理寄托。全诗在宏大的政治叙事中嵌入私密的情感瞬间,以小见大,耐人寻味。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1 明代高棅《唐诗品汇》选录王建《宫词》多首,称其“备述宫掖之事,情态详尽,有补于史”。
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》评王建宫词:“以白描胜,不假雕饰而神情自远,宫怨之作,尤称绝调。”
3 近人俞陛云《诗境浅说》评曰:“此等诗如摄影取像,毫发皆真。‘侧身偷觑’五字,写出内廷趋步之谨,而目光所注,仍在南山,可见人心之不忘林壑也。”
4 今人霍松林主编《历代绝句精华鉴赏辞典》指出:“本诗通过细节刻画,将制度之严与人情之真巧妙结合,于无声处见深意。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议