翻译
清晨桥上车马启程出发,桥南的烟雾笼罩的树林渐渐展开。
青翠的山峦连绵不绝地斜向远方,遥远的故乡仿佛正缓缓迎面而来。
以上为【早发汾南】的翻译。
注释
1 桥上车马发:指清晨启程,车马从桥上出发。“发”意为出发、启程。
2 桥南烟树开:桥南方向晨雾缭绕的树林逐渐清晰可见。“烟树”指被晨雾笼罩的树木,“开”指雾散树现。
3 青山斜不断:青山连绵倾斜,延展不绝。“斜”描绘山势走向,非垂直而是倾斜延伸。
4 迢递故乡来:遥远的故乡仿佛正从远方迎面而来。“迢递”形容路途遥远。此处用拟人手法,将故乡写得有情有意。
5 汾南:泛指汾水之南,可能为今山西境内,具体地点不详。
6 王建:唐代中期诗人,字仲初,颍川(今河南许昌)人,与张籍齐名,世称“张王乐府”。其诗多写民间疾苦与羁旅情怀。
7 本诗体裁为五言绝句,属近体诗范畴,押平声韵,音律和谐。
8 “烟树开”三字生动写出拂晓时分雾气渐散、视野渐明的过程。
9 “斜不断”既写山形走势,也暗示旅途漫长,归期难料。
10 “故乡来”反写法,实为行人远离故乡,却说故乡迎面而来,更显思乡情切。
以上为【早发汾南】的注释。
评析
这首《早发汾南》是唐代诗人王建所作的一首五言绝句,描写清晨离别汾南时的所见所感。全诗语言简练,意境悠远,通过“车马发”“烟树开”等动态描写,勾勒出一幅清晓出行图。后两句以山势不断、故乡迢递相映,既写实景,又寓情于景,流露出对故乡的深切思念与旅途中的孤寂之感。整首诗情景交融,含蓄隽永,体现了王建诗歌细腻、真挚的艺术风格。
以上为【早发汾南】的评析。
赏析
此诗以“早发”为题,紧扣清晨出发的情境展开。首句“桥上车马发”平实叙事,点明时间与动作;次句“桥南烟树开”转写自然景象,以“开”字赋予静态景物以动态美感,展现黎明破晓、万物渐醒的画面。前两句一动一静,构成清晨出行的典型场景。后两句笔锋转向远望之景:“青山斜不断”以视觉延展表现空间之辽阔,山势连绵象征旅途无尽;结句“迢递故乡来”尤为精妙,不说人归故乡,而说故乡迢递而来,化被动为主动,使无情山水顿生温情,极大增强了情感感染力。全诗仅二十字,却层次分明,由近及远,由实入虚,将羁旅之思寄托于山水之间,耐人寻味。王建擅长以朴素语言表达深沉情感,此诗即为其代表。
以上为【早发汾南】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷297收录此诗,题为《早发汾南》,作者王建。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然同类题材中多收羁旅清绝之作,此诗风格相近。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但其评王建诗“善言情,尤工于旅愁羁思”,可为此诗注脚。
4 近人俞陛云《诗境浅说续编》评王建五绝:“语浅情深,最宜旅途中吟味。”此诗正合此评。
5 《汉语大词典》引“迢递”条释为“遥远貌”,并举“迢递故乡来”为例句,可见此句语言影响力。
6 当代学者周祖譔主编《中国文学史》提及王建乐府之外,亦有少量写景抒情短章,清新可诵。
7 《唐人选唐诗新编》未收此诗,或因流传较窄,但其艺术完整性不容忽视。
8 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未设专条赏析此诗,但在相关篇章中肯定王建五绝的抒情功力。
9 《中国古代诗歌精华》(下)在介绍中唐五绝时,虽未直接引用此诗,但强调此类作品“以景结情,余味悠长”的特点,与此诗艺术手法一致。
10 学术论文数据库中,近年有数篇研究王建羁旅诗的文章提及此诗语言简练、意象清冷之特征。
以上为【早发汾南】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议