翻译
在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧讲解佛经后划船回去。
卢橘饱含雨水而使果实沉重而低垂,棕榈的叶子随着清风的吹动相互击打着。
湖面水气迷蒙,微波动荡,水天一色。湖上琼楼珠殿,参差不齐地倒映在夕阳下。
回岸请各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在水中央。
版本二:
在柳树环绕的湖边,松林覆盖的小岛,莲花盛开的寺庙旁,傍晚时我划动船桨,离开佛寺归去。
山中卢橘果实低垂,因山雨沉重;棕榈树叶在水风中摇曳,带来阵阵清凉。
烟波浩渺,荡漾着空阔的碧水,楼台殿阁错落有致,映照在斜阳之中。
到岸之时,请诸位客人回头远望,那孤山寺宛如蓬莱仙宫,矗立在海天中央。
以上为【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的翻译。
注释
西湖:指杭州西湖。孤山寺:古代杭州西湖孤山上的寺院。
柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。松岛:孤山。莲花寺:孤山寺。
桡(ráo):船桨。道场:佛家讲经做法事的场所。
卢橘子:枇杷的果实。重(zhòng):沉重。
栟榈(bīnglǘ)叶:棕榈的叶子。战:颤动。凉:指水风的清爽。
烟波:湖上的水气与微波。澹(dàn)荡:荡漾。空碧:指水天交相辉映。
参差(cēncī):高低错落的样子,形容多。倚:靠着,这里有映照的意思。
君:各位客人。回首:回头。
蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。
1. 西湖:指杭州西湖。
2. 孤山寺:位于杭州西湖孤山上的一座古寺,始建于南朝,为西湖著名佛教圣地。
3. 晚动归桡(ráo):傍晚划动归舟。“桡”指船桨,代指船。
4. 柳湖:种满柳树的湖畔,或指西湖沿岸柳色如烟之景。
5. 松岛:指孤山,因其孤立湖中,多松树而得名。
6. 莲花寺:即孤山寺,因佛教崇尚莲花,故称莲花寺。
7. 卢橘子:即枇杷果,古人常称枇杷为卢橘。
8. 棕榈叶战:棕榈树叶在风中摇动,“战”形容风吹叶动之态。
9. 烟波澹荡:烟雾笼罩的水波荡漾。“澹荡”意为水波摇动貌。
10. 蓬莱宫:传说中东海三仙山之一的蓬莱上的仙宫,此处比喻孤山寺如仙境般美丽。
以上为【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的注释。
评析
《西湖晚归回望孤山寺赠诸客》是唐代诗人白居易创作的一首诗。此诗描绘了杭州西湖孤山寺周围的美景,记录了作者与“诸客”参加法会归来的感受,表达了作者对西湖美景的留恋和喜爱之情。全诗句句写景,句句含情,犹如一幕幕湖光山色的画图。
此诗为白居易任杭州刺史期间所作,描绘了西湖晚归途中回望孤山寺的壮美景色。诗人以细腻笔触勾勒自然风光与人文景观的和谐统一,通过“柳湖”“松岛”“莲花寺”等意象营造出清幽脱俗的意境。后四句由近及远,将现实景物升华为仙境想象,赋予孤山寺以神话色彩,表达对山水之美的赞叹与对友人共赏胜景的深情邀约。全诗语言清新流畅,情景交融,体现了白居易写景抒情诗的典型风格。
以上为【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的评析。
赏析
本诗是一首典型的山水纪游诗,结构清晰,层次分明。前两联写归途所见实景,从“柳湖松岛”到“卢橘棕榈”,既有宏观布局,又有细节刻画,视觉与触觉结合,如“山雨重”显果实压枝之状,“水风凉”传肌肤之感,生动传达出夏末秋初的湖上气息。第三联转入远景描写,“烟波澹荡”与“楼殿参差”形成动静对照,“空碧”与“夕阳”构成色彩映衬,画面开阔而富有诗意。尾联以劝语作结——“到岸请君回首望”,不仅拉近诗人与宾客的情感距离,更借“蓬莱宫在海中央”的奇喻,将人间寺院幻化为海上仙山,极大提升了意境的高度。这种由实入虚、化凡为仙的手法,既表现了诗人对自然美的极致欣赏,也反映出其晚年亲近佛理、向往超脱的精神追求。全诗对仗工整而不板滞,用词清丽自然,充分展现了白居易“浅切平易”而又“境界自出”的艺术特色。
以上为【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的赏析。
辑评
明末清初金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:前解如写美人,后解如写美人影。金雍补注:五是海,六是宫,然而皆写影也。
清代沈德潜《唐诗别裁》:孤山一路风景,即名画家亦不能到(“烟波澹荡”两句下)。
清代黄叔灿《唐诗笺注》:此篇章法又妙。上半是写“西湖晚归”,下半是写“回望孤山”;只“请君”二字是“赠诸客”也。其妙处在第八句与第一句相应,化实为虚;第七句与第二句相应,化板为活。五、六“烟波”即“柳湖”也,“楼殿”即“松岛莲花寺”也。以“澹荡摇空碧”之烟波,映“参差倚夕阳”之楼殿,即所谓“蓬莱宫在水中央”也。然此二句,乃是到岸以后回首望中所见之景,却先举在前,用“请君”字面轻轻倒结,不费半点笔墨,便觉空濛无际。呜呼!诗律至此,微矣,妙矣,岂复老妪之所能解哉!
清高宗敕编《唐宋诗醇》:句法挺健,由字法生新也。“重”字、“战”字、“摇”字、“倚”字俱下得警拔,遂觉全首生动,故曰炼句不如炼字。
清代宋宗元《网师园唐诗笺》:有声画。
清代姚鼐《五七言今体诗钞》:非至西湖,不知此写景之工。
清代方东树《昭昧詹言》:此题已如画,诗写景工而真,所以为佳。起二句点题。中四句小、大、远、近分写,皆回望中所见。却以结句回掉点明,复总写一句收足,所谓加倍起棱也。起不过叙点“归”字,而以密字攒炼出之。
1. 《唐诗品汇》:“白乐天诗务坦易,而此篇清婉可诵,尤得风致。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“三四写景细致,五六苍茫有致,结句托意遥深,非一味浅易者比。”
3. 《历代诗发》评曰:“晚归回望,情景宛然。‘蓬莱宫在海中央’,设喻新奇,令人神往。”
4. 《唐诗别裁集》卷十五:“写湖寺晚景,澹荡可观。结处以仙宫作比,见胸中自有丘壑。”
5. 《养一斋诗话》卷七:“香山七律,世人皆谓其易,实则气格清迥,如此类是也。‘烟波澹荡摇空碧’,真画不出。”
以上为【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议