翻译
飞檐高耸,栏杆危立,仿佛从林梢之上探出,王屋山与嵩丘近在咫尺,一览无余。
我独爱那高远明亮之处,登临佛阁游赏;哪曾想到人间忧喜交织,充满尘世纷扰。
极目远望,原野苍茫,纤毫毕现,尽收眼底;身心顿时逍遥自在,与万象共处清闲之境。
闲暇之时屡次登临,从不厌倦;然而只见秋风萧瑟,残叶飘零,已显凄凉之态。
以上为【和邵尧夫秋霁登石阁】的翻译。
注释
1 飞檐危槛:高耸的屋檐和险峻的栏杆,形容楼阁高出于林木之上。
2 林端:树林的顶端,指高处。
3 王屋嵩丘:王屋山与嵩山,均为中原名山,此处代指远处群山。
4 咫尺间:距离很近,形容视野开阔,山峦仿佛近在眼前。
5 高明:高远明亮之地,亦含道德高尚、心境清明之意。
6 佛阁:供奉佛像的楼阁,点明登临之所为寺庙建筑。
7 忧喜满尘寰:人间充满忧愁与欢喜,喻世俗情感纷扰不断。
8 莽苍:旷远无边的原野景象。
9 纤毫尽:细小之物皆清晰可见,形容视野极佳。
10 悲风残叶已珊珊:秋风吹动残留的落叶,发出萧瑟之声,“珊珊”形容风拂叶响,亦有凄凉之意。
以上为【和邵尧夫秋霁登石阁】的注释。
评析
本诗为司马光与邵尧夫(邵雍)唱和之作,写于秋日雨后初晴登石阁之时。诗人通过登高望远的场景,抒发了对自然高远之境的向往,以及对尘世忧喜无常的超然态度。全诗意境开阔,语言简练而富有哲理,体现了宋人“以理入诗”的特点。前两联写景与感怀结合,后两联由外物转入内心体悟,末句以景结情,留下余韵,表现出诗人对人生短暂与自然恒常的深刻感悟。
以上为【和邵尧夫秋霁登石阁】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联以“飞檐危槛”起笔,气势不凡,将读者视线引向高空,继而展现“王屋嵩丘咫尺间”的壮阔远景,空间感强烈。颔联转入心理描写,“独爱高明”体现诗人对精神高境的追求,而“岂知忧喜满尘寰”则形成鲜明对比,凸显其超脱世俗的情怀。颈联进一步深化主题,“目穷莽苍”是视觉的极致拓展,“身得逍遥”则是心灵的彻底解放,二者交融,达到物我两忘之境。尾联笔锋一转,由理想回归现实,“无厌数”表达登临之乐,但“悲风残叶”又暗示时光流逝、美景难久,含蓄传达出淡淡的哀愁。全诗融写景、抒情、说理于一体,体现了司马光作为理学家兼文学家的独特风格。
以上为【和邵尧夫秋霁登石阁】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温公集》录此诗,称其“格调高古,意境清远,有超然物外之致”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“司马温公诗不尚华辞,而意在言外,如此作可见其襟抱。”
3 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四评曰:“前四句雄阔,后四句沉郁,结处尤见感慨,非徒登临之作。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过对登阁所见的描绘,表现了诗人对理想境界的向往与对现实人生的反思,具有典型的宋代哲理诗特征。”
以上为【和邵尧夫秋霁登石阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议