翻译
驾船顺流而下,进入清澈的溪水,水面平静,地处幽僻。
夕阳西下时,水面上吹来凉爽的风,令人清爽舒适,安然入眠。
我静静地高枕而卧,小船悠悠前行。
行至中流,忽然惊醒,听见渔夫一边唱歌,一边敲击船舷。
山川景色已非昔日模样,回头望去,只见云霞飘渺在天边。
以上为【次韵和吴衝卿秋意四首扫枣好草倒】的翻译。
注释
1 司马光:北宋著名政治家、史学家,字君实,陕州夏县(今山西夏县)人,主持编修《资治通鉴》。
2 吴衝卿:即吴充,字冲卿,北宋大臣,王安石变法时期的重要人物,与司马光政见不同但私交尚可。
3 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗相和,是古代文人唱和的一种方式。
4 纵棹:放舟,划船。棹,船桨,代指船。
5 清溪:清澈的溪流,泛指幽静的水道。
6 地仍偏:地处偏僻,远离尘嚣。
7 日夕:傍晚,夕阳西下之时。
8 萧洒:同“潇洒”,形容神情闲适自在。
9 兀兀:昏沉貌,此处指安静沉睡的样子。
10 扣舷:敲击船边,古人常于舟中击舷而歌,表达愉悦或抒怀。
以上为【次韵和吴衝卿秋意四首扫枣好草倒】的注释。
评析
此诗为司马光次韵吴衝卿《秋意四首》之作,原题“扫枣好草倒”疑为传写讹误或标题残缺,暂难确解。全诗以秋日泛舟清溪为背景,描绘了诗人超然物外、寄情山水的情怀。语言简淡自然,意境清幽,体现出宋人崇尚理趣与自然之美的审美取向。诗中“纵棹下清溪”起笔开阔,“波静地仍偏”点出环境之幽,“日夕水风凉”带出秋意,“萧洒成安眠”展现心境之闲适。后转入梦境与现实交织之感,“惊寤”之后见渔父歌舷,暗含隐逸之思。结尾“山川非向时”一句,既有时光流转之叹,亦有世事变迁之感,余韵悠长。
以上为【次韵和吴衝卿秋意四首扫枣好草倒】的评析。
赏析
本诗以秋日泛舟为线索,通过细腻的景物描写与心理刻画,展现了诗人淡泊宁静的心境。开篇“纵棹下清溪”即营造出一种自由舒展的氛围,继而“波静地仍偏”进一步强化了环境的幽静与远离世俗的意味。第三句“日夕水风凉”点明时节与时间,秋风送爽,触觉与视觉交融,引出“萧洒成安眠”的身心放松状态。五、六句“兀兀但高枕,悠悠还进船”对仗工稳,动静结合,写出人在舟中随水流漂荡的闲适之态。第七句“中流忽惊寤”陡转,由静入动,打破前文的宁静,形成节奏上的变化;“渔父歌扣舷”则引入人物与声音,使画面生动起来,也暗含归隐之思——渔父在中国古典诗歌中常象征隐士或超脱者。结句“山川非向时,回首云霞边”意味深长,既可理解为实景描写,亦可视为对往昔的追忆与对现实的感慨,透露出一丝物是人非的怅惘,深化了诗意。整首诗语言质朴,意境清远,体现了司马光作为理学先驱所追求的“平淡中见真味”的美学风格。
以上为【次韵和吴衝卿秋意四首扫枣好草倒】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·温国文正司马公集提要》:“光诗虽不专以词采见长,然皆悃愊无华,类其为人。”
2 《宋诗钞·司马光集》评:“君实诗如其文,谨严有法,不事雕琢,而自有气象。”
3 《历代诗话》引《冷斋夜话》:“司马温公居洛,赋诗多寓林泉之乐,虽语近平淡,实得性情之正。”
4 《唐宋诗醇》评司马光诗:“大抵以理胜,不以情胜;以意存,不以辞胜。然忠厚悱恻,往往于闲适语中见之。”
以上为【次韵和吴衝卿秋意四首扫枣好草倒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议