翻译
播种献上新的种子,皇后亲自劳作,袆衣与常服都被汗水浸湿。
玉钩般的月牙伴随皇后的步辇缓缓而行,她手持采来的桑叶,从田间归来。
以上为【春贴子词·皇后阁五首其四】的翻译。
注释
1 种稑(zhǒng lù):稑指晚种早熟的谷物,种稑在此泛指播种谷物,亦可引申为向天子进献新谷的礼仪。
2 献新种:指将新收获或新播种的谷物作为吉礼献上,象征五谷丰登、国泰民安。
3 袆褕(huī yú):袆衣与褕衣,均为古代皇后或贵族女性的礼服,此处代指皇后服饰。
4 汗旧衣:指皇后亲自劳作,衣服被汗水浸湿,体现其勤俭亲民之德。
5 玉钩:比喻弯月,形容夜晚或清晨月色如钩,营造静谧氛围。
6 步辇:古代帝王或后妃乘坐的无轮轿子,由人抬行,多用于宫中出行。
7 行持:边走边拿着,形容动作连续。
8 采桑归:指皇后参与亲蚕礼后,采桑而返。亲蚕是古代皇后每年春季举行的重要礼仪,象征劝课农桑。
以上为【春贴子词·皇后阁五首其四】的注释。
评析
此诗为司马光《春贴子词·皇后阁五首》中的第四首,以宫廷春日农桑活动为背景,描绘皇后亲蚕采桑的礼仪场景。全诗语言简练,意象清雅,通过“种稑”“采桑”等细节,展现皇后躬行劝农之德,体现宋代重农尊礼的政治理念。诗人借景写实,寓教于诗,突出皇后端庄贤德的形象,也反映了儒家礼制在宫廷生活中的具体实践。
以上为【春贴子词·皇后阁五首其四】的评析。
赏析
本诗属“春贴子词”体,原为节令应制之作,多用于宫廷张贴,内容吉祥典雅。此首聚焦皇后亲蚕采桑之仪,融纪实与颂德于一体。前两句“种稑献新种,袆褕汗旧衣”,以对仗工整之笔,写出皇后虽居高位却亲事农桑,不避辛劳,“汗旧衣”三字尤为传神,凸显其勤政形象。后两句转写归途情景,“玉钩随步辇”以自然景物烘托皇家威仪与宁静氛围,月随人行,意境悠远;“行持采桑归”则收束于动作,平实中见庄重。全诗无一字直赞,而贤后形象跃然纸上,体现了宋诗尚理崇德、含蓄内敛的审美取向。
以上为【春贴子词·皇后阁五首其四】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评司马光诗:“诗格类近晚唐,然多关乎名教,有补风化。”
2 《宋诗钞》称:“温公诗不事雕琢,而气象庄重,与其人品相类。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“司马公作春贴子词,语多规谏,虽应制之作,不忘箴阙。”
4 清代沈德潜《宋金元诗选》评:“此辈应制诗,能以朴拙见真,不落俗套,唯温公能之。”
以上为【春贴子词·皇后阁五首其四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议