翻译
郊野之外灵潭开阔,新建的亭子坐落在曲折的堤岸上。嬉戏的鱼儿迎着飘落的柳絮,惊起的野鸡从荒僻的小路上飞出。杨树梢头倒映水中,显得杂乱无章,菱叶在阳光照耀下闪烁,整齐地翻动。雨后一弯细月如卧天际,旷野辽阔,断续的云彩低垂。水汽常年蒸腾弥漫,天风助长了凄清萧瑟之感。哪里知道超脱尘世的境界,其实就近在郡城西楼之西。
以上为【和叔度独登天台水亭】的翻译。
注释
1. 叔度:人名,生平不详,应为司马光友人,诗题中“和叔度”表明此诗为唱和之作。
2. 天台水亭:亭名,位于郡城西郊,临近灵潭,具体位置不详。
3. 灵潭:清澈或有灵性的水潭,此处指郊外宽阔的水域。
4. 新亭占曲堤:新修建的亭子建在弯曲的堤岸上。
5. 坠絮:飘落的柳絮。
6. 荒蹊:荒僻的小路。
7. 绿倒杨梢乱:杨柳的绿色倒映水中,枝梢显得凌乱。
8. 光翻芰叶齐:阳光照在菱角叶子上,闪闪发亮,排列整齐。
9. 纤月偃:细弯的月亮低垂如卧。
10. 喷薄:形容水汽升腾弥漫的样子。
以上为【和叔度独登天台水亭】的注释。
评析
此诗为司马光所作,描绘登临天台水亭所见之景,意境清幽,语言简练而富有画面感。诗人通过细致入微的自然描写,展现出一种远离尘嚣、静谧悠远的境界。全诗以写景为主,寓情于景,末二句点出“尘外之境”近在眼前,暗含对隐逸生活的向往与对官场烦扰的疏离。虽为宋代政治家,司马光此诗却显露出其内心对自然与宁静的深切追求,风格近唐人山水诗,清冷而不失雅致。
以上为【和叔度独登天台水亭】的评析。
赏析
本诗以五言律诗形式写成,结构严谨,对仗工整,意象丰富。首联点明地点与环境,突出水亭的清幽位置。颔联与颈联集中写景,动静结合:鱼戏坠絮、雉惊荒蹊,是动态之趣;杨梢倒影、芰叶翻光,是静态之美。雨后纤月、断云低垂,更添苍茫之感。尾联由景入情,发出“何知尘外境,近在郡楼西”的感叹,将自然之景提升至精神境界,表达出诗人对超然物外生活的向往。全诗语言洗练,意境深远,体现了宋诗重理趣又不失诗意的特点。司马光作为史家与政治家,其诗作不多,但此篇可见其文学修养之深厚。
以上为【和叔度独登天台水亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评司马光诗:“质朴近古,不尚华辞,然气象端严,自有风骨。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》云:“温公诗虽不多作,然每出皆有襟抱,不徒模山范水。”
3. 《四库全书总目·传家集提要》称:“光诗多冲淡闲远,与其为人相类,不事雕饰而意味自深。”
4. 清代贺裳《载酒园诗话》评曰:“司马温公诗如寒潭止水,澄澈见底,虽无波澜汹涌,而清气逼人。”
以上为【和叔度独登天台水亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议