翻译
阳光和煦,高台显得格外清旷;露水浓重,幽静的小路隐约可见。
在茅屋斋中举杯畅饮浊酒,从沙洲水滨踏青归来。
清澈的流水映满眼帘,穿过林间时花香沾湿了衣裳。
不要说春天还早,杏花已经飘飞了。
以上为【游瀍上刘氏园】的翻译。
注释
1 游瀍上刘氏园:游览位于瀍水边的刘姓人家的园林。瀍(chán)水是洛阳附近的一条河流,为洛水支流。
2 司马光:北宋著名政治家、史学家,主持编纂《资治通鉴》。亦能诗,风格质朴。
3 日暖孤台迥:阳光温暖,孤立的高台显得空旷辽远。迥,遥远、开阔之意。
4 露浓幽径微:露水浓厚,幽深的小路若隐若现。微,隐约、细微。
5 茅斋举白饮:“举白”指举杯饮酒,古时罚酒或畅饮称“白”,此处泛指饮酒。茅斋,茅草屋,代指简朴居所。
6 沙溆踏青归:溆(xù),水边。沙溆即沙质的水岸。踏青,春日郊游。
7 照水清满眼:清澈的水面倒映景色,令人目之所及皆觉清明。
8 穿林香湿衣:穿行林间,花香浓郁,仿佛沾湿了衣裳。化用“踏花归去马蹄香”之意境。
9 莫言春尚浅:不要说春天还未深入。
10 已有杏花飞:已有杏花开放并随风飘落,说明春意已浓。
以上为【游瀍上刘氏园】的注释。
评析
本诗描绘了作者春日游览刘氏园所见之景,语言清新自然,意境恬淡悠远。全诗以写景为主,通过细腻的观察展现初春时节的生机与美感。诗人寓情于景,于闲适之中透露出对自然的热爱与对隐逸生活的向往。结构上由远及近、由景及情,层次分明。尾联“莫言春尚浅,已有杏花飞”尤为精妙,以杏花早开来点破春意之浓,打破人们对初春的刻板印象,富有哲理意味。
以上为【游瀍上刘氏园】的评析。
赏析
这首五言律诗以“游园”为题,实则借景抒怀,展现了司马光作为学者型诗人特有的静谧气质。首联“日暖孤台迥,露浓幽径微”以对仗开篇,勾勒出清晨园中清幽旷远的景象,一“迥”一“微”,形成空间上的张力,既显高远,又见幽深。颔联转入人事,“茅斋举白饮,沙溆踏青归”,生活气息浓厚,体现诗人从容自得的心境。颈联“照水清满眼,穿林香湿衣”进一步深化感官体验,视觉与嗅觉交融,尤以“香湿衣”三字最为传神,将无形之香具象化,令人如临其境。尾联宕开一笔,以劝告口吻收束:“莫言春尚浅,已有杏花飞。”看似平淡,实则蕴含敏锐的物候观察与生命感悟——春意不在节令深浅,而在细节萌发。全诗语言朴素而不失典雅,意境恬淡而富有生机,体现了宋诗“理趣”与“景趣”结合的特点。
以上为【游瀍上刘氏园】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》录此诗,称其“语淡而味永,有陶韦遗风”。
2 《历代诗话》引清代学者查慎行评曰:“温公诗不事雕琢,然情景交融,自成一格。‘香湿衣’‘杏花飞’等句,皆从实境中来,非虚摹者比。”
3 《四库全书总目提要·文正集》云:“光诗虽非专工,而志节高迈,吐属自然,往往于闲适中见襟怀。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评道:“尾联出人意料,以杏花早开来揭示春之早至,不仅写出了自然变化的微妙,也传达出诗人对生活细节的敏感与欣喜。”
以上为【游瀍上刘氏园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议