翻译
兵家之事穷尽胜负之争,史官之法贯穿国家兴衰之理。
梅圣俞气度高迈超群,虽与众人不同却谦和待人、从不违逆时俗。
官位卑微但名声自重,才学宏富却命运多舛。
世俗之人怎能真正理解他?人们悲叹惋惜,却仅仅因为他是一位诗人。
以上为【梅圣俞輓歌二首】的翻译。
注释
1 梅圣俞:即梅尧臣(1002-1060),字圣俞,北宋著名诗人,宋诗“开山祖师”之一,与欧阳修、苏舜钦并称。
2 司马光:北宋政治家、史学家,字君实,主持编纂《资治通鉴》。
3 兵形穷胜负:指军事斗争中对胜负规律的彻底探究。此处或借喻人生竞争之艰难。
4 史法贯兴衰:史官记事之法贯穿国家兴亡盛衰,体现历史洞察力。
5 落落虽殊众:落落,高迈超逸之貌。形容梅尧臣气质出众,不同于常人。
6 恂恂不迕时:恂恂(xún xún),温和恭顺的样子;迕(wǔ),违背。谓其为人谦和,不与世俗冲突。
7 位卑名自重:官职低微,但声望崇高。梅尧臣长期任县主簿、监税等小官,然文名远播。
8 才大命须奇:才能卓越,命运却反常坎坷。奇,此处读jī,意为“反常、不幸”。
9 世俗那能识:世俗之人无法真正理解他的价值。
10 伤嗟止为诗:人们哀叹他,却只因他是诗人。暗指其思想、人格、学识未被充分认识。
以上为【梅圣俞輓歌二首】的注释。
评析
司马光此诗为悼念北宋著名诗人梅尧臣(字圣俞)所作,共二首,此处选其一。全诗以高度凝练的语言,概括了梅圣俞一生的品格、遭遇与历史地位。诗人并未沉溺于哀伤情绪,而是从“兵形”“史法”起笔,将个人命运置于历史与文化的宏大视野中审视,突显其人格之卓然与价值之永恒。诗中既赞其德行之温润(“恂恂不迕时”),又叹其才高命蹇、不为世用,最终归结于世人仅以其诗才识之的遗憾,表达了深切的敬意与惋惜。
以上为【梅圣俞輓歌二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,立意高远。首联以“兵形”“史法”开篇,看似与梅尧臣无关,实则奠定全诗的历史厚重感,暗示评价人物应超越一时一事,而置于文明长河中衡量。颔联写其人格:“落落”见其才情卓绝,“恂恂”显其德性温厚,二者结合,塑造出一位外刚内柔、超凡而不脱俗的君子形象。颈联转入对其命运的慨叹,“位卑”与“名重”、“才大”与“命奇”形成强烈对比,凸显其人生悲剧性。尾联尤为深刻:世人虽哀其逝,却仅以“诗人”视之,未能洞悉其更深层的文化意义,这种“误读”本身即是最大的悲哀。全诗语言简练,对仗工稳,情感深沉而不外露,体现了司马光作为史家的理性与哲思。
以上为【梅圣俞輓歌二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·传家集提要》:“光之文章,原本经术,务求笃实,不尚华饰。”此诗正体现其质朴深沉、不事雕琢的风格。
2 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“温厚和平,得古人风轨。”此诗在哀悼之中不失庄重,确有古风。
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“司马光诗不多,然皆有寄托。”此诗借挽歌抒发对人才遭际的普遍关怀,非徒应酬之作。
4 朱熹《朱子语类》卷一百三十一称:“温公文字,纯正严谨。”此诗结构严密,议论与抒情交融,可见其文风之谨严。
5 《历代名人挽诗选》评此诗:“以史家之眼观诗人之身,识见高出寻常哀挽之上。”
以上为【梅圣俞輓歌二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议