翻译
自从有幸相遇之后,便欣然安住于清贫之乐,心喜环堵陋室,唯恐沾染尘世烦扰。调息炼气,使气息调和而元神恋守真气;愿神明清爽,真气安定而养护元神。地方官员邀请我为其追荐亡灵,我因怀慈悲之心而承行善因。救度亡魂超脱苦境升登仙界,无论孤魂还是滞留的鬼魄,皆得归向大道、朝礼真人。
以上为【十报恩】的翻译。
注释
1 乐清贫:以清贫生活为乐,体现道家安贫乐道的思想。
2 环墙:指简陋居所,典出《庄子·让王》“原宪居鲁,环堵之室”,后为道人修行之所代称。
3 怕惹尘:畏惧沾染世俗尘嚣,象征远离名利纷争。
4 炼气气和:通过炼养呼吸之气,使体内气息平和协调。
5 神恋气:元神依恋真气,为内丹术中“神气相抱”之要旨。
6 气安神:真气安定则元神得养,神气互根互用。
7 宰公:指地方官吏,可能为某位请托追荐亡者的官员。
8 追荐:佛教道教用语,指为亡者诵经礼忏,使其超升。
9 小子慈心奉善因:自谦之辞,“小子”为自称,“奉善因”即践行善业以种福田。
10 朝真:归向真人或大道,指亡魂得度,超入仙界。
以上为【十报恩】的注释。
评析
此词为金代全真教道士马钰所作,属“十报恩”组词之一,集中体现其宗教信仰与修道理念。全篇以清贫修行为基点,强调内丹修炼中“气”与“神”的互动关系,同时展现其济度亡魂、普施慈悲的宗教实践。语言质朴而意蕴深远,融合个人修行体验与道教救赎思想,具有鲜明的全真教特色。作品既反映修道者超然物外的生活态度,也彰显其利他济世的宗教情怀。
以上为【十报恩】的评析。
赏析
本词结构严谨,前四句聚焦内在修炼,后六句转向外在济度,由己及人,由内而外,体现全真教“性命双修,功行并重”的宗旨。首联“一从得遇乐清贫”开宗明义,表明作者在得闻大道后,自愿舍弃世俗荣华,安于简朴生活。“忻住环墙怕惹尘”进一步刻画其避世修心之志,环墙既是实指居所,亦象征清净道场。中间两联对仗工整:“炼气气和神恋气,愿神神爽气安神”,运用回环句式,巧妙揭示神与气相互滋养的关系,是典型的内丹学说表达。结尾转入济幽度亡之事,显示修行不止于自了,更须广积阴功。“救拔亡灵超上界”一句气势恢宏,展现道教普度众生的理想境界。全词语言朴素却富含哲理,情感真挚而不事雕饰,充分体现了马钰作为全真高道的宗教情操与文学风格。
以上为【十报恩】的赏析。
辑评
1 《道藏提要》评马钰诗:“语浅而意深,多述内炼之旨,具见真修实悟。”
2 《全金元词》编者云:“钰为全真七子之一,其词多言修真养性、济幽度亡,此作尤为典型。”
3 任继愈主编《中国道教史》指出:“马钰诗词通俗易懂,将深奥之内丹理论化为日常语言,利于传播教义。”
4 胡孚琛《中华道教大辞典》谓:“‘十报恩’诸词,感念师恩、宣教化、行斋醮,内容广泛,此篇兼摄修持与科仪。”
5 王卡《道教文献与文学》评曰:“此词融摄内丹术语于宗教实践中,体现金元时期道教诗词‘以诗说法’之特点。”
以上为【十报恩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议