翻译
忽然想到尘世浮华令我痛心,
虽有短暂的荣华显达,终将堕入沉沦。
怎比得上超脱物外的逍遥之客,
又哪里像这尘世间的所谓自在之人?
忘却世俗的忧虑,安享清贫之乐,
行住坐卧间皆是清净安宁。
在玉鼎中炼制长生不老的灵药,
保养金炉中的不死真性。
以上为【洞中天赠员先生】的翻译。
注释
1 蓦想:忽然想起,猛然觉悟。
2 浮华:指世俗虚饰的繁华与荣宠。
3 暂时荣显:短暂的富贵显达。
4 沉沦:堕落、陷入苦难,此处指死后轮回或精神迷失。
5 争如:怎比得上,如何及得。
6 物外:超脱于尘世之外,指道家理想境界。
7 寰中:人世间,尘世之内。
8 忘俗虑:摆脱世俗的思虑与牵挂。
9 乐清贫:以清贫生活为乐,道家崇尚简朴。
10 玉鼎、金炉:皆为道教炼丹所用器物,象征内丹修炼的身心过程。
11 长生药:道家追求的延年益寿乃至长生不老之药,实指内在精气神的修炼成果。
12 不死真:即“真性”或“元神”,指人的本真生命本质,全真教所谓“本来面目”。
以上为【洞中天赠员先生】的注释。
评析
此词为全真教道士马钰所作,题为《洞中天赠员先生》,表达了作者对道家出世思想的深刻体悟与追求。全词以对比手法开篇,批判世俗荣华的虚幻与危险,继而推崇超然物外、清静无为的修道生活。通过“忘俗虑”“乐清贫”等语,展现其淡泊名利、返璞归真的精神境界。后段以“炼烹玉鼎”“保养金炉”等道教术语,象征内丹修炼的过程,体现全真教注重性命双修的核心理念。整首词语言简练,意境高远,具有鲜明的宗教哲思色彩和劝世功能。
以上为【洞中天赠员先生】的评析。
赏析
本词结构清晰,情感层层递进。起句“蓦想浮华痛我心”直抒胸臆,以“痛”字凸显对尘世迷途的深切反省,奠定全词批判现实、向往超脱的基调。第二句“暂时荣显落沉沦”揭示荣华背后的危机,暗合道家“福祸相依”的哲理。第三、四句以对比强化主题,“物外逍遥客”与“寰中自在人”形成强烈反差,指出真正的自由不在物质享受,而在心灵解脱。
下片转入具体修行实践,“忘俗虑,乐清贫”六字凝练有力,体现全真教“苦己利人”“清心寡欲”的修行宗旨。“住行坐卧啰哩凌”一句虽用口语化表达(“啰哩凌”或为衬字或方言助词,增强节奏感),但意在强调修行贯穿日常一切行为之中,无时不在。结尾二句以“玉鼎”“金炉”为喻,将抽象的内丹修炼具象化,突出道人持之以恒保养真性的功夫。整体风格质朴而深远,兼具宗教劝化与文学美感。
以上为【洞中天赠员先生】的赏析。
辑评
1 《全金元词》收录此词,标注作者为马钰,系全真七子之一,其词多宣扬清修寡欲、超凡入圣之道。
2 《道藏》相关文献中可见类似“炼玉鼎”“养金炉”之说,为内丹学常用术语,反映宋元道教修炼思想之成熟。
3 马钰词风以直白晓畅见长,少用典故,重在传达修行体验,此词亦具此特征。
4 全真教强调“识心见性”,反对追逐外物,此词“忘俗虑,乐清贫”正体现该教义核心。
5 清代学者厉鹗《南宋院画录》虽未直接评此词,但其对全真道士诗词的整体观察指出:“道流之作,多言离尘出世,语虽浅近,志在高远。”可为此词注脚。
以上为【洞中天赠员先生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议