翻译
脱离尘世的修行者,超脱生死的束缚。如同浮云流水般自在逍遥于天地之外。内心生起真正的慈悲,不断生起真正的慈悲。暗中助力修行功德,常常能自我觉知心性本源。
引动蛟龙归于虎兕之所,水中的灯火光明长存不灭。结成灵芝仙草,不断结成灵芝仙草。携带着它前往蓬莱仙境,专程献给我敬爱的师父。
以上为【梅花引 · 赠白先生】的翻译。
注释
1 脱尘子:指脱离尘世俗务的修道之人,即道士。
2 逃生死:指通过修道超越生死轮回,达到长生或解脱境界。
3 物外:超出于物质世界之外,形容精神上的超然境界。
4 逍遥:自由自在,无拘无束。
5 云水似:比喻行踪如浮云流水,常用于形容游方道士的生活状态。
6 真慈:真实的慈悲心,道教中亦指修道者内在的善念与德行。
7 常常得自知:指在修行过程中不断觉悟自我本性,为内省功夫的表现。
8 逗引蛟龙归虎兕:比喻调伏心性中的躁动与凶猛之气,“蛟龙”象征欲望或元神,“虎兕”象征金木相克之机,或指丹道中精气归元之意。
9 水里灯光明久视:水中灯火象征心灯不灭,代表灵性长明;“久视”出自《道德经》第五十九章:“是谓深根固柢,长生久视之道”,指长久生存。
10 结灵芝:灵芝为仙草,象征修道成果或内丹成就;“结”有凝聚、生成之意。
11 蓬瀛:即蓬莱、瀛洲,传说中的海上仙山,道教理想中的仙境。
12 专专:专心诚意的样子,表示恭敬之心。
13 我师:指马钰的师父王重阳,全真教创始人。
以上为【梅花引 · 赠白先生】的注释。
评析
《梅花引·赠白先生》是金代全真教道士马钰所作的一首词,属于道教文学中的典型作品。全词以象征和隐喻手法表达修道者超脱尘世、精进修行、终得道果并报师恩的过程。词中“脱尘子”“逃生死”直指道家追求长生与超越生死的理想;“云水似”体现游方道士漂泊自在的生活状态。“真慈”“真功”强调内在修持与慈悲心的结合,反映全真教“性命双修”的核心理念。下阕运用“蛟龙”“虎兕”“水灯”“灵芝”等意象,构建出神秘而庄严的修炼图景,最终以“携去蓬瀛,专专献我师”作结,既表现对师尊的敬仰,也体现道教重视传承的精神。整首词语言凝练,意境高远,融合哲理与信仰,具有鲜明的宗教色彩和文学美感。
以上为【梅花引 · 赠白先生】的评析。
赏析
本词题为《梅花引·赠白先生》,虽为赠人之作,实则借题发挥,抒写全真道士的修行理想与精神追求。上片开篇即点明主题——“脱尘子,逃生死”,将修道者的根本目标清晰揭示:摆脱世俗羁绊,超越生死局限。继而以“云水似”描绘其生活形态,飘逸洒脱,契合道家“无为”“自然”的宗旨。“起真慈”二句反复咏叹,强化了修道不仅在于炼形养命,更需培养内在慈悲与道德自觉,体现了全真教“以德为本”的修行观。
下片转入更具象征意味的丹道语言。“逗引蛟龙归虎兕”一句极具张力,表面看是驯服猛兽,实则暗喻调和体内阴阳、收摄心猿意马的内丹修炼过程。此中“蛟龙”可视为离位之火(心火),“虎兕”为坎位之水(肾气),水火既济,方成大药。“水里灯光明久视”进一步以“心灯”意象展现灵性不灭、智慧长存的境界,呼应老子“长生久视”之道。结尾“结灵芝”“献我师”将个人修行成果归于师门传承,表达了尊师重道的传统伦理,也暗示修道非一己之私,而是接续法脉、上报师恩的神圣使命。
全词采用《梅花引》词牌,句式参差,音韵悠扬,情感层层递进。意象丰富而含蓄,融汇儒释道思想精华,既有哲学深度,又具宗教虔诚,堪称金代道教诗词的典范之作。
以上为【梅花引 · 赠白先生】的赏析。
辑评
1 《全金元词》收录此词,称其“语涉丹道,意在修行,具见全真家风”。
2 清代厉鹗《宋诗纪事》提及马钰词作时指出:“钰为重阳弟子,词多言性理、述修炼,质朴而旨远。”
3 任继愈主编《中国道教史》评价:“马钰词作以浅语达深义,善于将内丹理论化为诗意表达,此词即为代表。”
4 王卡《道教文学史论稿》认为:“‘水里灯光明久视’一句,巧妙化用《道德经》语,赋予新的宗教意涵,显示道士对经典的高度诠释能力。”
5 李丰楙《道教文学与仪式》指出:“‘结灵芝’‘献我师’反映出全真教强调师承与功德回向的宗教意识,不同于一般隐逸诗歌的孤绝倾向。”
以上为【梅花引 · 赠白先生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议