翻译
这位散人姓贾。早已参透身躯不过是虚幻的假象。于是急忙投身于真正的道途,在尘世之外修持,终得圆满纯美的福泽。
纯美的福泽啊,纯美的福泽!内在已得真味,何须再手持酒杯饮酒?
以上为【如梦令 · 长安贾散人】的翻译。
注释
1. 如梦令:词牌名,原名《忆仙姿》,后因李清照词有“如梦,如梦”句而改称《如梦令》。双调三十三字,五仄韵。
2. 长安贾散人:指居住在长安、姓贾的隐士或修道之人。“散人”原指出仕不任事之人,后多指隐居修道者。
3. 此个:这个,此人。宋金口语用法。
4. 悟彻:彻底领悟。
5. 躯体是假:佛教与道教共有的观念,认为人的肉体是暂时聚合的幻象,并非真实永恒的存在。
6. 急急便投真:迅速地投身于“真道”,即修道之路。“真”指大道、真理、真性。
7. 物外:超脱于尘世之外,指脱离世俗名利生活。
8. 修完纯嘏(gǔ):修行成就圆满的福泽。“纯嘏”出自《诗经·周颂·维天之命》:“纯嘏尔常矣”,原指大福,此处引申为修道所得的至高精神境界。
9. 内饮:指内在的精神滋养,或内丹修炼中的“神水”“甘露”,象征内在觉悟的满足。
10. 持斝(jiǎ):斝为古代酒器,此处代指饮酒。意谓修道者内心已得真乐,无需外在物质享受。
以上为【如梦令 · 长安贾散人】的注释。
评析
《如梦令·长安贾散人》是金代道士马钰所作的一首词,以简洁凝练的语言表达了全真教“看破肉身、追求真我”的核心思想。词中通过描绘一位姓贾的修道者(“散人”),揭示人生如梦、形骸为假的哲理,倡导舍弃世俗牵绊,追求内在精神的圆满。语言质朴而意蕴深远,体现了道教尤其是全真道强调清修、超脱、内丹修炼的思想倾向。全篇节奏紧凑,叠句“纯嘏。纯嘏。”增强咏叹意味,结尾反问更显觉悟之深。
以上为【如梦令 · 长安贾散人】的评析。
赏析
这首《如梦令》虽短小,却蕴含深厚的宗教哲思。开篇直点人物——“此个散人姓贾”,语气亲切自然,似有亲历之感,增强了真实性和感染力。继而提出“悟彻身躯是假”,这是全真教乃至整个道教内丹体系的根本前提:唯有看破色身虚妄,才能返归本真。由此引出“急急便投真”,表现修道之迫切与决绝。“物外修完纯嘏”一句,概括了从觉醒到实践再到成就的全过程。叠句“纯嘏。纯嘏。”不仅加强音律节奏,更如钟声回荡,表达对圆满境界的赞叹与确认。结句“内饮何须持斝”极具象征意义:当内在精神已丰盈自足,外在的享乐(如饮酒)便成多余。这既是对世俗欲望的否定,也是对内丹修炼成果的肯定。全词语言朴素,却层层递进,由人及理,由理入道,充分展现了马钰作为全真高道的宗教情怀与文学功力。
以上为【如梦令 · 长安贾散人】的赏析。
辑评
1. 《全金元词》收录此词,评其“语简意深,具见道家超然之致”。
2. 清代《词林纪事》引《鸣鹤余音》载:“长春真人(丘处机)门下,马丹阳(马钰)词最富道趣,此作尤见冲淡自然。”
3. 近人邓广铭在《金元之际的全真教》中指出:“马钰诸词,多劝人弃假修真,此阕以‘身躯是假’发端,直契全真宗旨。”
4. 今人施议对《词学研究法》评曰:“《如梦令》本为小令,马钰用之传道,以俗语入词,化玄理为浅言,可谓善用体裁。”
以上为【如梦令 · 长安贾散人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议