翻译
长时间没有饮酒了,家中粮仓空虚而人口众多。
人世间闲言碎语纷繁,不敢去偷邻居家的酒瓮。
你们在洛阳的时候,我想象着你们饮酒时屡屡感怀伤痛的情景。
只盼能放舟江湖、归隐湖海,种上高粱自酿美酒,以代替官府那微薄的俸禄。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的翻译。
注释
1 经时:经过一段时间,此处指长时间以来。
2 廪薄:粮仓空虚,指家中粮食不足。廪,粮仓。
3 人口众:家中人口多,负担重。
4 不敢盗邻瓮:虽爱酒却不敢偷取邻居家的酒,表现自律与穷困中的操守。瓮,盛酒或水的陶器。
5 二公:指子夷兄弟二人,即诗题中所称的“兄弟”。
6 洛阳日:指兄弟曾在洛阳生活的时光。
7 饮屡痛:饮酒时屡生悲痛之情,可能暗含仕途失意或人生感慨。
8 行求:但愿、希求。行,即将、但愿之意。
9 放湖海:放浪于江湖之间,指归隐。
10 种秫代官俸:种植秫米(黏高粱)酿酒,用以替代官俸,象征自给自足的隐居生活。秫,黏性谷物,常用于酿酒。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的注释。
评析
此诗为张耒“次韵”其兄弟子夷所作十首之一,抒写仕途困顿、生活清贫与向往归隐之情。诗人因家境窘迫、俸禄微薄而久不得饮酒,借酒之有无折射出内心的压抑与无奈。诗中既流露出对现实人际关系复杂、是非纷扰的厌倦,又追忆兄弟昔日共饮的深情,更表达出摆脱官场、回归自然生活的强烈愿望。情感真挚,语言质朴,体现了张耒诗歌一贯的平实风格与深切的人生感慨。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的评析。
赏析
这首诗以“不饮酒”起笔,看似平淡,实则蕴含深沉的生活困境与精神压抑。首联直陈家境:“经时不饮酒”点出长期压抑的欲望,“廪薄人口众”说明物质匮乏的现实,两句相承,勾勒出一个清贫士人的生活图景。颔联转写社会环境,“人闲多是非”道尽官场与世俗之烦扰,而“不敢盗邻瓮”一句,既显穷困,又见品格——即使渴望饮酒,亦不越礼妄为,体现出儒家士人的自我约束。颈联回忆兄弟在洛阳共饮往事,“想见饮屡痛”五字意味深长,饮酒本为解忧,却反“痛”,可见心中郁结之深。尾联抒发理想,“行求放湖海”是精神的突围,“种秫代官俸”则是对体制供养的否定,向往的是自耕自酿、远离尘嚣的田园生活。全诗由现实入回忆,再转向理想,结构自然,情感层层递进,语言简淡而意蕴丰厚,展现了张耒晚年诗风趋于沉郁平实的特点。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“婉约清丽,而时带感慨,尤工于抒情。”此诗正体现其抒情之深与语言之简的结合。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗如农夫垦田,不事雕饰,而自有风味。”此诗质朴无华,正合此评。
3 《四库全书总目提要》称:“耒诗务求平易,而寄托遥深,近于白居易而少其俚,近于苏轼而少其纵。”此诗淡语中见深情,可谓“平易”而“遥深”之例。
4 方回《瀛奎律髓》评张耒五言:“多得老杜遗意,沉郁顿挫,不尚辞华。”虽此诗非律体,然其情感之沉郁,确有杜诗遗风。
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒关心民生,自身亦久历困顿,故其诗常从切身体验出发,真切动人。”此诗写贫不得饮,正源于其贬谪黄州、生活拮据之实况。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议