翻译
墙下溪水清澈悠长,溪边高大的树木在雨中显得苍翠茂密。微风吹拂,枝头结满沉甸甸的青果,随风轻摇;阳光照在水面上,圆圆的荷叶随风舞动,带来阵阵清凉。蜗牛壳已经干枯,粘附在粉刷的墙壁上;燕子衔来的泥土不时掉落,弄脏了书桌。住在南山的隐逸朋友闲来造访,还特意带来满满一筐草药相赠。
以上为【夏日杂兴四首】的翻译。
注释
1. 杂兴:即“杂感”,因事兴感,题材广泛,多写日常生活琐事与感触。
2. 墙下溪流:指屋舍旁的小溪,暗示居所环境清幽。
3. 乔木:高大的树木。
4. 苍苍:形容草木茂盛、颜色深绿的样子。
5. 袅风:微风吹动的样子。
6. 翠果:青绿色的果实,可能指梅、李等夏季果实。
7. 擎枝重:果实累累,压弯了树枝。擎,托举。
8. 圆荷:圆形的荷叶。
9. 蜗壳已枯:蜗牛死后留下的空壳,象征静谧荒疏的环境。
10. 山野客:隐居山林的朋友,非仕宦中人。药满筐:赠送草药,体现山人生活特色与友情真挚。
以上为【夏日杂兴四首】的注释。
评析
此诗为宋代诗人张耒《夏日杂兴四首》之一,描绘了一幅宁静恬淡的夏日山居图景。全诗以细腻的笔触写自然之景与闲适生活,融景、事、情于一体,展现出诗人远离尘嚣、安于清贫的隐逸情怀。语言质朴清新,意象生动自然,体现了宋人“以俗为雅”的审美趣味和对日常生活的诗意观照。通过溪流、乔木、翠果、荷叶等自然元素,以及蜗壳、燕泥、书床、药筐等生活细节,构建出一个清幽而略带荒寂的生活空间,传达出诗人内心的宁静与自足。
以上为【夏日杂兴四首】的评析。
赏析
本诗采用白描手法,从视觉、触觉等多个角度展现夏日山居的静谧之美。首联写远景:溪流清长,乔木苍翠,雨后湿润的空气使整个画面充满生机。颔联转写近景,动态十足——“袅风”写风之轻柔,“擎枝重”写出果实丰硕之态;“照水圆荷”则将光影与动态结合,“舞叶凉”更以通感手法传达出视觉中的清凉之意,令人如临其境。颈联笔锋转入室内,由外而内,写蜗壳黏壁、燕泥污床,看似写荒疏凌乱,实则反衬出居处之幽静无人扰,亦见诗人不拘小节、安于简朴的生活态度。尾联引入人物——“南山野客”,使画面由静转动,增添人情温暖。“赠药满筐”不仅体现山友的慷慨与关怀,也暗含诗人与自然和谐共处、采药养生的隐逸理想。全诗结构严谨,由景及物,由物及人,层层推进,意境完整,充分展现了张耒诗歌“平淡中见深远”的艺术风格。
以上为【夏日杂兴四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“婉约清丽,得陶韦之致,而时露峭劲。”
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘照水圆荷舞叶凉’,五字奇绝,非身历者不知其妙。”
3. 《四库全书总目提要·柯山集》称:“耒诗务求平淡,而寄兴深微,尤长于写景抒怀。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评:“张文潜(耒)诗,以理为主,而不废情韵,如此类是也。”
以上为【夏日杂兴四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议