翻译
幽居之人因心绪难宁,短梦未尽便已醒来,无法安眠至天明。他起身漫步庭院,在星光满天的夜色中仰望空旷寂寥的天空。一弯残月低垂在屋檐之下,雄鸡一声长鸣划破寂静。清晨的露水沾湿了芭蕉叶,与秋日的寒意一同弥漫在四周。
以上为【末伏日五更小凉】的翻译。
注释
1 幽人:隐士或性情恬淡、居处幽静之人,此处指诗人自谓。
2 不终宵:未能睡完整个夜晚,形容睡眠短暂或心绪不宁。
3 星河:银河,亦泛指夜空中繁星点点的景象。
4 泬寥(jué liáo):空旷清寂的样子,常用于描写秋空或心境。
5 缺月:不圆的月亮,即残月。
6 低檐:贴近屋檐,形容月亮位置较低,将落未落之态。
7 鸡一唱:雄鸡报晓,指黎明将至。
8 露华:露水,古人认为露是天地精华所凝。
9 秋色:秋日的景色,此处兼指季节气息与视觉感受。
10 芭蕉:植物名,叶大喜湿,常植于庭园,其叶承露易见,具诗意意象。
以上为【末伏日五更小凉】的注释。
评析
这首《末伏日五更小凉》以极简笔触描绘出夏末秋初五更时分的清冷意境。诗人张耒通过“幽人”的视角,展现了一个静谧而略带孤寂的黎明景象。诗中意象自然朴素,语言清丽含蓄,情感内敛而不张扬,体现了宋诗注重理趣与日常审美的特点。全篇紧扣“小凉”二字,从气候之微凉延伸至心境之清寂,寓情于景,耐人寻味。
以上为【末伏日五更小凉】的评析。
赏析
本诗为宋代诗人张耒所作,题为《末伏日五更小凉》,时间定位于夏末秋初的“末伏”时节,正是暑气渐退、微凉初生之际。“五更”为凌晨三至五时,是一天中最静谧、最接近黎明的时刻。诗人选取这一特殊时间节点,营造出一种清冷、空灵的氛围。
首句“幽人短梦不终宵”,以“幽人”自况,暗示其心境孤高清远;“短梦”则透露出难以酣眠的状态,或因天气闷热残留,或因思绪萦绕。次句“起步星河望泬寥”,写其起身仰望星空,目光投向浩渺天宇,“泬寥”一词出自《楚辞》,形容天空高远空旷,赋予画面以哲学意味。
第三句“缺月低檐鸡一唱”,转写地面近景:残月西沉,贴近屋檐,雄鸡啼鸣,打破夜之寂静,昭示白昼将临。此句动静结合,声光并现,极具画面感。结句“露华秋色满芭蕉”,聚焦于庭院中的芭蕉叶,晨露浸润,秋意弥漫,“满”字用得精妙,既写露水之盛,也写秋意之浓,更暗含诗人感知的细腻与心境的微凉。
全诗无一“凉”字直述,却处处透出“小凉”之意——天凉、夜凉、心亦凉。这种含蓄蕴藉的表达方式,正是宋诗典型风格。诗中意象皆寻常所见,但组合巧妙,意境浑成,展现出诗人对自然节律的敏锐体察和内心的宁静淡泊。
以上为【末伏日五更小凉】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,景近而意远”。
2 清代纪昀评张耒诗风:“平易流利,不尚雕琢,而自有风味。”(《四库全书总目·柯山集提要》)虽非专评此诗,然可资参考。
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“张文潜(耒)五言如‘缺月低檐鸡一唱’等句,清婉可诵,得陶韦之遗意。”
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论及张耒时指出:“其写景抒情之作,往往于闲适中见深致,于平淡处含隽思。”
5 《汉语大词典》释“泬寥”条引此诗为例,说明其文学应用价值。
以上为【末伏日五更小凉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议