翻译
酒量之豪可平吞叔度的陂塘,宣城的清风明月曾与你我相知相伴。风霜欺凌游子,催人新添白发;而你如珠玉般的好诗,却能投赠于人,焕发光芒。门前对着洞庭湖,书架上堆满典籍;饮酒时仿佛倾翻了云梦泽,杯中酒满溢荡漾。暂且在江城停驻归乡的小船,与山野老翁一同醉倒在习池边。
以上为【次韵黄汝器与君谟唱和三首】的翻译。
注释
1 叔度陂:指东汉隐士郭林宗(名泰)之友黄叔度(名宪),其气量宽宏,时人称“汪汪若千顷陂”,喻胸怀广阔。此处借指宏大的酒量。
2 宣城风月:南朝谢朓曾任宣城太守,以诗酒风流著称,后世以“宣城”代指文人雅集之地,亦暗喻文化传承。
3 雪霜欺客:比喻宦游生涯艰辛,风霜侵袭游子身体,致生白发。
4 珠玉投人:化用“投我以木桃,报之以琼瑶”之意,喻他人赠诗精美,如珠玉般珍贵。
5 门对洞庭:言居所临近洞庭湖,视野开阔,风景壮美。
6 书满架:形容藏书丰富,学识渊博。
7 饮翻云梦:夸张手法,谓饮酒之豪可使云梦泽(古代大泽,跨今湖南湖北)为之倾覆,极言酒兴之盛。
8 酒盈卮:卮,古代酒器;盈卮,满杯,形容畅饮之态。
9 江城:临江之城,可能指鄂州或岳州等地,为诗人途经之所。
10 山翁醉习池:用晋代山简典故,山简镇守襄阳时,常至习家池饮酒大醉,人称“山公倒载”。此处以“山翁”自比或拟友,表达放达情怀。
以上为【次韵黄汝器与君谟唱和三首】的注释。
评析
此诗为张耒次韵黄汝器与蔡襄(字君谟)唱和之作,属宋代典型的文人酬唱诗。全诗以饮酒、读书、山水、友情为核心意象,抒写宦游漂泊中的感怀与对高洁情操的向往。诗人通过“平吞叔度陂”“饮翻云梦”等夸张笔法展现豪情,又以“雪霜欺客”“凋新鬓”表达岁月蹉跎之叹。尾联寄情山水,愿与山翁共醉,流露出对仕途疲惫后的退隐之思。整体风格雄健洒脱中见深沉,体现了宋诗重理趣与才学的特点。
以上为【次韵黄汝器与君谟唱和三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“饮量平吞”起势,气势磅礴,既赞友人豪情,亦自抒胸臆;“宣城风月”则转入文雅情境,点出二人精神契合之处。颔联一抑一扬:“雪霜欺客”写现实困顿,“珠玉投人”转而颂诗才交谊,形成张力。颈联写居所环境——外揽湖光,内拥典籍,再以“饮翻云梦”将自然与豪情融为一体,境界开阔。尾联收束于归隐之愿,“少驻还乡棹”含倦游之意,“醉习池”则托古抒怀,余韵悠长。全诗善用典故而不滞涩,情景交融,展现了张耒作为苏门文人的典型诗风:既有才学铺陈,又有性情流露。
以上为【次韵黄汝器与君谟唱和三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》提要称:“耒诗务白描而有情致,近体尤工,音节浏亮。”
2 《四库全书总目·柯山集提要》云:“耒早年笔力甚健,出入东坡、少游之间,晚益务平淡,人比之陶潜。”
3 方回《瀛奎律髓》卷三十二评张耒七律:“气格清壮,语意浑成,不愧苏门高弟。”
4 清代纪昀评此诗所在卷:“次韵诸作,多清逸有致,不事雕琢而自然妥帖。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及张耒时指出:“他的诗往往清淡近自然,有时也豪迈奔放,能兼得苏轼之气魄与陶渊明之冲和。”
以上为【次韵黄汝器与君谟唱和三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议