翻译
腊日这天打开门,只见大雪覆盖了群山,阴沉的天气、短暂的日光预示着一年将尽。江边的梅花虽已飘落,但香气依然留存;水边的大雁高声鸣叫,似乎已传达出归意。佳节再次来临,我身体尚健,且与友人共饮一杯,虽然两鬓已斑白。在明光殿起草文书固然是荣耀之事,但我宁愿在这寂静的衡门之内,安然自得地过着闲适的生活。
以上为【腊日二首】的翻译。
注释
1 腊日:古代年终祭祀百神之日,通常在农历十二月初八,后亦泛指岁末时节。
2 愁阴短景:阴冷天气,日照时间短,形容冬日萧瑟之景。
3 岁将阑:一年即将结束。阑,尽、残。
4 江梅:生长于江畔的梅花,常象征高洁与孤芳。
5 香元在:香气原本尚存。元,通“原”,本来。
6 汀雁:栖息于水边沙洲的大雁,古人认为雁能传书,象征归思或消息。
7 意已还:心意似乎已经归来,暗喻思乡或归隐之情。
8 佳节再逢:指再次迎来腊日这一传统节日。
9 一樽相属:举杯共饮。属,劝酒,引申为共饮。
10 明光起草:指在朝廷任翰林或中书省等清要之职,起草诏令。明光,汉代有明光殿,后世用以代指宫廷文职。
11 寂寂衡门:衡门,横木为门,指简陋的居所,代指隐士生活。寂寂,寂静冷清貌。
以上为【腊日二首】的注释。
评析
此诗作于腊日,诗人借景抒怀,通过对岁末自然景象的描写,抒发了对时光流逝的感伤与对仕隐之别的思考。前四句写景,以“雪满山”“梅飘落”“雁飞鸣”等意象渲染岁暮萧瑟氛围,又暗含生命不息、情意犹存之意。后四句转入抒情,既庆幸身健逢节,又表达对功名的淡泊与对闲居生活的自足。全诗情景交融,语言质朴而意蕴深长,体现了张耒晚年恬淡自守的人生态度。
以上为【腊日二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句抒情,层次分明。首联以“开门见雪”起笔,点明腊日时节,营造出岁暮苍茫的氛围。“愁阴短景”不仅写天气,更映射诗人内心对年华老去的忧思。颔联对仗工整,以“江梅飘落”与“汀雁飞鸣”形成视觉与听觉的对照,梅花虽谢而香存,大雁南飞而意还,暗喻精神不灭、情志可寄,赋予萧条冬景以温情与希望。颈联转写人事,“身且健”与“鬓毛斑”对照,既有对健康的欣慰,也有对衰老的坦然。尾联以“明光起草”与“寂寂衡门”对比,明确表达诗人不慕荣达、安于闲居的价值取向。全诗语言平实而不乏韵味,情感真挚而节制,体现了宋诗“理趣”与“情致”兼备的特点,也展现了张耒作为苏门学士清淡自然的诗风。
以上为【腊日二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“诗务平淡,不尚雕琢,而意味自远”,此诗正可见其风格。
2 清代纪昀评张耒诗:“语多平实,然自有情致,不堕浅俗。”此诗情景交融,正合此评。
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“张文潜(耒)诗如田家布衣,举止有礼,言语近人,而中藏淳厚。”此诗言浅意深,可谓贴切。
4 方回《瀛奎律髓》将此类诗归入“岁晚类”,谓“宋人于岁暮多有感慨,张耒此作气和而不怨,得诗人温厚之旨”。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评张耒诗风“近白居易之通俗,兼柳宗元之简淡”,此诗可见其影响。
以上为【腊日二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议