翻译
下班归来已是傍晚钟声响起之时,寒冷的细雨纷纷扬扬,打湿了我的毛皮外衣。此时正需要靠着墙角喝上一壶温酒,又何惧江边已吹了三天的大风。
以上为【绝句】的翻译。
注释
1. 绝句:一种四行诗体,每首四句,常见五言或七言。
2. 张耒(lěi):北宋文学家,字文潜,号柯山,苏门四学士之一。
3. 宋 ● 诗:标明作者时代与文体类别。
4. 坐局:指在官府中当值或处理公务。
5. 暮钟:傍晚时分寺庙敲响的钟声,暗示时间已晚。
6. 蒙蒙:形容细雨迷蒙的样子。
7. 寒雨:寒冷的雨水。
8. 裘茸:毛皮衣物,此处指御寒的外衣;“茸”原指柔软的兽毛。
9. 正须:正好需要。
10. 江头三日风:比喻外界环境的艰难困苦,亦可理解为连续不断的烦扰。
以上为【绝句】的注释。
评析
此诗通过描写诗人公务之后归家途中所遇寒雨情境,抒发了其淡泊自适、超然物外的情怀。前两句写实,点出时间、天气与处境之清冷;后两句转为抒情,以“一壶酒”对抗“三日风”,表现出诗人面对困顿环境时的从容与豁达。全诗语言简练,意境深远,寓人生哲理于日常景物之中,体现了宋人重理趣、尚平淡的艺术追求。
以上为【绝句】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由景入情。首句“坐局归来已暮钟”交代背景——诗人结束公务,在暮色中返家,透露出疲惫与孤寂。“蒙蒙寒雨湿裘茸”进一步渲染氛围,阴冷潮湿的天气加重了身心的倦意,画面感极强。然而第三句陡然转折,“正须墙下一壶酒”,笔锋一转,从愁绪转入洒脱,酒在此不仅是御寒之物,更是精神慰藉的象征。末句“不怕江头三日风”以豪语作结,展现出不畏艰险、坦然处世的人生态度。全诗虽无奇字险语,却意味隽永,体现出张耒诗歌“平淡中有深味”的风格特点,也契合宋代文人崇尚内省与节制的审美取向。
以上为【绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语浅意深,得陶韦遗韵”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“文潜诗务平易,而时有警策,如此类是也。”(见《四库全书总目提要·集部·别集类》)
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及张耒时指出:“他晚年作品趋于朴素自然,喜用日常生活景象表达胸襟。”与此诗风格相符。
4. 《历代诗话》引《竹坡诗话》评曰:“张文潜如田家醇醪,初视无奇,饮之则久而弥香。”可为此诗艺术特色的旁证。
以上为【绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议