翻译
昨天冰雹几乎砸破了屋顶,听说四郊的麦子也因灾受损,难以成熟。
连续十天大雨,只有一天放晴,满地泥泞,连落脚都困难。
寒风凄冷,刺骨透肌,五月天气却要穿上初秋的衣服。
草木遭受摧残令人怜惜,造物主如此肆意作威,究竟是何用意?
阴阳失调导致疫病流行,君子应当谨慎调养,防寒避热。
所幸僻陋巷子里尚无大祸,更应劝人安睡静养,喝些热粥保身。
以上为【昨者】的翻译。
注释
1 昨者:指前几日,泛言过去不久的时间。
2 飞雹几破屋:冰雹猛烈,几乎将房屋砸坏,形容灾情严重。
3 四郊:京城或城池四周的地区,此处泛指乡村田野。
4 妨麦熟:妨碍小麦成熟,指农作物受灾减产。
5 十日霖雨一日晴:连续多日下雨,仅有一日放晴,极言阴雨连绵。
6 泥潦:积水成泥,道路泥泞。不容足:无法下脚行走。
7 凄风寒凉肃肌骨:寒风凛冽,使人从肌肤深入骨髓感到寒冷。
8 五月更衣初秋服:农历五月本应入夏,却因天气寒冷需穿初秋衣物。
9 造物凭陵竟何欲:造物主如此肆意作威(凭陵),究竟想达到什么目的?凭陵,凌虐、欺压之意。
10 阴阳错行成疫疠:阴阳运行失常,导致瘟疫流行。燠(yù):热,温暖。
以上为【昨者】的注释。
评析
此诗以“昨者”为题,实写一场突如其来的自然灾害及其带来的社会与自然双重困境。诗人张耒通过描写冰雹、霖雨、泥泞、寒凉等具体景象,展现天灾对农事与民生的严重影响,进而引发对自然规律与人类命运的深刻思考。诗中既有对百姓疾苦的同情,也有对个体养生之道的提醒,体现出宋代士大夫关注现实、体察民情又注重修身自持的思想特点。语言质朴而意境苍凉,情感沉郁而不失节制,是典型的宋诗风格。
以上为【昨者】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,其诗风平实自然,长于叙事抒情,尤重现实生活体验。本诗开篇即以“飞雹几破屋”起势,极具视觉冲击力,迅速营造出灾难氛围。继而由屋及野,“四郊妨麦熟”点出农业受害之广,体现诗人对民生的关注。第三联“十日霖雨一日晴,泥潦漫漫不容足”,以白描手法勾勒出行路艰难的情景,具象生动。气候反常导致“五月更衣初秋服”,不仅写实,更暗含对天道失序的忧虑。
“草木伤摧亦可怜”一句转为咏物抒怀,赋予草木以情感,体现诗人仁心。而“造物凭陵竟何欲”则直叩天命,语带愤懑却又克制,反映宋人理性思辨的特点。结尾回归个人修养层面,“慎疾防寒燠”“高眠饱饘粥”,看似平淡,实则蕴含乱世中保全性命的智慧,与杜甫“但得长如此,躬耕不愿余”有异曲同工之妙。全诗结构严谨,由外而内,由自然而人生,层层递进,体现了宋诗“以理入诗”的典型特征。
以上为【昨者】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语近情深,忧时悯物,有老杜遗风”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“文潜(张耒字)诗不尚华藻,而意思深切,如‘凄风寒凉肃肌骨,五月更衣初秋服’,读之如亲历其境。”
3 清代纪昀评《瀛奎律髓汇评》:“此诗叙述灾异,兼寓规诫,语虽质直,而气脉贯通,不失温厚之旨。”
4 《四库全书总目提要》论张耒诗云:“大抵以平淡有味为主,不矜才气,不避俚俗,而自有真气流露。”可为此诗注脚。
5 方回《瀛奎律髓》卷十八载:“张文潜关心民瘼,每遇水旱辄形于吟咏,此篇即其一例,非徒作闲适语也。”
以上为【昨者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议